MÓDULO 1: Introducción a la Traducción Audiovisual Didáctica. Modalidades de Traducción Audiovisual (III)
En esta última vídeo-clase del módulo se estudia en profundidad la relación entre las diferentes modalidades de TAV estudiadas (subtítulos, subtítulos para personas sordas, audio-descripción, voces solapadas, y doblaje) y las competencias y componentes del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.
Antonio Jesús Tinedo Rodríguez Técnico de Investigación (PROYECTO TRADILEX)
autor