IX Coloquio Mujeres y Traducción: Creatividad, Género y Relaciones de Poder
Seminario Permanente sobre Literatura y Mujer de la Facultad de Filología
El objetivo del Coloquio es explorar la relación que existe entre la traducción y las cuestiones de género desde distintas vertientes:
-Cómo las mujeres han sido frecuentemente traductoras anónimas, o en la sombra,
-La traducción como primer paso para la creatividad literaria,
-El poder de la traducción para expandir nociones culturales de género y del canon literario,
-Las nuevas teorías de traducción y género que se están debatiendo internacionalmente.
“Cuando uno dice en un idioma lo que está escrito en otro, a la fuerza tiene que inventar un poquito para que lo entiendan”
(Syria Poletti, Extraño oficio, 1977).
-Cómo las mujeres han sido frecuentemente traductoras anónimas, o en la sombra,
-La traducción como primer paso para la creatividad literaria,
-El poder de la traducción para expandir nociones culturales de género y del canon literario,
-Las nuevas teorías de traducción y género que se están debatiendo internacionalmente.
“Cuando uno dice en un idioma lo que está escrito en otro, a la fuerza tiene que inventar un poquito para que lo entiendan”
(Syria Poletti, Extraño oficio, 1977).
Contenido de la serie
21 mar. 2018
Apertura del IX Coloquio Mujeres y Traducción: Creatividad, Género y Relaciones de Poder
"Inauguración del IX Coloquio Mujeres y Traducción: Creatividad, Género y Relaciones de Poder"
Alejandro Tiana Ferrer
rector (2013-2018), UNED
Teresa San Segundo Manuel
directora del Centro de Estudios de Género, profesora de Derecho Civil, UNED
Ana Zamorano Rueda
directora del Seminario Permanente sobre Literatura y Mujer de la Facultad de Filología, UNED
Julio Neira Jiménez
decano Facultad Filología, UNED
María Dolores Martos
coordinadora del Seminario Permanente sobre Literatura y Mujer y profesora de la Facultad de Filología, UNED
"De la narración oral al cuento maravilloso literario: El caso de Agatuzza Messia y Emma Perodi"
Marina Sanfilippo
profesora del Departamento de Filologías Extranjeras, Facultad de Filología UNED. Coordinadora del Seminario permanente sobre literatura y mujer, UNED
"Turno de preguntas de la Mesa redonda: Traductoras y proceso creativo"
Diego Muñoz
licenciado y doctor en Filología Románica, UAM
Yolanda García Hernández
U. Autónoma de Madrid
Ana Belén Soto
U. Autónoma de Madrid
Beatriz Mangada Cañas
U. Autónoma de Madrid
"Acto de Clausura del IX Coloquio Mujeres y Traducción"
Ricardo Mairal Usón
vicerrector de Profesorado y vicerrector Primero , UNED
Leticia Carrasco Reija
secretaria Académica de la facultad de FIlología , UNED
Ana Zamorano Rueda
directora del Seminario Permanente sobre Literatura y Mujer de la Facultad de Filología, UNED
Marina Sanfilippo
profesora del Departamento de Filologías Extranjeras, Facultad de Filología UNED. Coordinadora del Seminario permanente sobre literatura y mujer, UNED
Helena Guzmán García
coordinadora del Seminario Permanente sobre Literatura y Mujer de la facultad de Filología, UNED