Buscador avanzado
Resultado de la búsqueda: 762
The Use of AD as a tool in ELT
TRADIT23 Conference
English Language Dubs in Foreign Language Education: A Focus on Translated Culture on Screen
Making Serious Games Accessible to Players with Cognitive Disabilities
Teaching Culture and Humor through Subtitling: Mohammed First University Students as a Case Study
Under his eye! Translating The Handmaid’s Tale with the Support of AV Materials
AD to Promote Translator’s Idiomaticity: On the Practice with Pronominal Verbs in Spanish
Didactic Intermediality: The Case of Josep and the Teaching of Minority Languages
Describing Multimodal Translation in Practice: Experiences with the CIT Model
Learning Specialised Vocabulary through Subtitling in the Context of Translation and Interpreting Training
The Gender Perspective in the Intercultural Translation Classroom through AVT: Subtitling Legal Films