Buscador avanzado
Resultado de la búsqueda: 763
Perspectives from the TRADILEX Project: From Macrostructure to Microstructure
TRADIT23 Conference
Song Translation in the Audiovisual Context: to train or nor to train?
The Elaboration of Nonconventional ADs in Spanish Phonetics classes
Turno de Preguntas DAT pronunciation
Enhancement of the Pronunciation of Initial Plosives /p/, /t/, /k/ through Intralingual Dubbing Activities
Transforming the Way We Learn Languages – The Power of Audiovisual Translation
Subtitling as a Tool for Teaching French as a Foreign Language
Pushing the Boundaries of AVT and language Teaching and Learning: Lessons Learned from the PLURITAV Experience
PluriTAV Research Project. Quasi- experimental Study of the Application of a Didactic Sequence Focused on the Development of the Plurilingual and Pluricultural Competence
Project-based French Teaching with Real-life AVT and Media Accessibility tasks