Buscador avanzado
Design of an Innovative Instrument Based on SDH to Improve the Communicative Language Competence
TRADIT23 Conference
AVT as a Viable Technique in Literature in Language Education: A Modest Proposal
Interlingual Subtitle, Intralingual Subtitle, or should both be used?
Reverse Subtitles in Foreign Language Learning: at the Interface between Processing and Learning
Álbumes infantiles y sus adaptaciones audiovisuales para la formación de traductores
Didactic Intermediality: The Case of Josep and the Teaching of Minority Languages
Video Game Localisation and EFL: Assessing Pre-service Teachers’ Perceived Learning Gains
Making Serious Games Accessible to Players with Cognitive Disabilities
English Language Dubs in Foreign Language Education: A Focus on Translated Culture on Screen
Under his eye! Translating The Handmaid’s Tale with the Support of AV Materials