Buscador avanzado
La redacción de un informe en inglés
Grupo de innovación docente Olga (GID2018-3)
La redacción de una narración de historia en inglés
Humour and Translation in the AVT Classroom: An Interlingual Subtitling Didactic Experience
TRADIT23 Conference
Exploring the Use of Subtitles in Intercultural Virtual Exchange: Japan-China
Kulturspezifica’in the AVT Classroom: Ethnic and Gender Slur in in German-to-Spanish and German-to-English Subtitling
Pedagogical Approaches in the AVT of Sex and the City
Training Media Accessibility Professionals: An Employability and Knowledge Transfer Experience
Revoicing Science: Exploring VO with ESP Postgraduate Students
Student’s Motivation Results of a Brief Implementation of Translation and Subtitling in English as an L2
Interlingual Subtitling in EFL: A Pedagogical Design and Piloting Experience in Higher Education