Buscador avanzado
Resultado de la búsqueda: 3740
Learning specialised vocabulary through subtitling in the context of translation and interpreting training
TRADIT23 Conference
Revoicing Science: Exploring VO with ESP Postgraduate Students
Student’s Motivation Results of a Brief Implementation of Translation and Subtitling in English as an L2
AD and Pronominal Verb Production in Students of Spanish: Lessons from The Unexpected
Interlingual Subtitling in EFL: A Pedagogical Design and Piloting Experience in Higher Education
From Text to Screen. A Didactic Approach to the Translation and Dubbing of The Handmaid’s Tale
Turno de Preguntas DAT pronunciation
Enhancement of the Pronunciation of Initial Plosives /p/, /t/, /k/ through Intralingual Dubbing Activities
Transforming the Way We Learn Languages – The Power of Audiovisual Translation
Song Translation in the Audiovisual Context: to train or nor to train?