Buscador avanzado
Resultado de la búsqueda: 3665
Using Closed Captions in the L2 vs. Technical Translation Classroom
TRADIT23 Conference
How Streaming Platforms and Cloud Technologies Can Change the Way We Learn Languages. A Focus on Dubbing
Going to the Theatre: Media accessibility Project in the North East of Portugal
Accessibility and deaf people on AVT: on-screen sign language vs. SDH
Working on Oral Skills with Revoicing Modalities: Consolidating an Effective Tool in FLE
Textual Analysis and Museum AD as a Didactic Tool for Translation Students
Audiovisual translation as a tool in teaching and learning the native language
Experimental research in didactic AVT
The Use of Dubbing Texts for Increasing language Awareness
Turno de Preguntas