Buscador avanzado
TRADIT23: 1st International Conference on Didactic Audiovisual Translation and Media Accessibility (CAPTION CC ES/EN)
TRADIT23: 1st International Conference on Didactic Audiovisual Translation and Media Accessibility (CAPTION OPEN ES)
Workshop 1: Introduction to didactic audiovisual translation 1
Workshop 1: Introduction to didactic audiovisual translation 2
Workshop 2: Didactic captioning: subtitling and SDH 1
Workshop 2: Didactic captioning: subtitling and SDH 2
Workshop 3: Didactic revoicing: dubbing, voice-over, AD and free commentary
TRADIT23 opening
Experimental research in didactic AVT
The Use of Dubbing Texts for Increasing language Awareness
Raising Communicative Awareness through AD in the FL Classroom
Turno de Preguntas
Audiovisual translation as a tool in teaching and learning the native language
Going to the Theatre: Media accessibility Project in the North East of Portugal
Textual Analysis and Museum AD as a Didactic Tool for Translation Students
Accessibility and deaf people on AVT: on-screen sign language vs. SDH
Working on Oral Skills with Revoicing Modalities: Consolidating an Effective Tool in FLE
Creative Dubbing as an Innovative Tool in the Primary EFL Classroom. Pre-service Teachers’ Perspectives
Turno de preguntas de Didactic revoicing
How Streaming Platforms and Cloud Technologies Can Change the Way We Learn Languages. A Focus on Dubbing
La experiencia poética: de crítica, estética y política
Inauguración XIII Seminario de Investigación TIC-ETL
Acto de apertura del V Seminario de Investigación de Estudios Filológicos
Inauguración del XII Seminario de Investigación TIC-ETL
Opening session
Evaluation in the round: From lexis to discourse
El rollo de Unamuno
Presentación asignatura
Cierre con concierto de gaitas por parte de La Banda de Xuntanza de Galegos de Alcobendas
Presentación II Jornada de los títulos de Grado de la Facultad de Filología
Presentación de Los Orígenes Históricos y Culturales de la Unión Europea
Presentación de EVI-LINHD: ¿Qué es un entorno virtual de investigación, por qué son necesarios y para qué se usan en Humanidades Digitales?
La Educación al Revés
Welcome – Linked Pasts - An emerging Ecosystem?
Apertura VII Seminario de edición y crítica de textos clásicos
Exofonía y literatura: generando espacios (des)de escrituras valientes
Jornada de Investigación EMO-FunDETT: Bienvenida
Presentación de la asignatura de Lengua Moderna II: Francés
MOOC- Presentation (language and emotion at work)
Contenidos