MÓDULO 5: El subtitulado para sordos didáctico - 6. Ejemplo de lesson plan de subtitulado para sordos
La traducción audiovisual y el aprendizaje de lenguas
MÓDULO 5: El subtitulado para sordos didáctico - 4. El subtitulado para sordos didáctico en la enseñanza de lenguas
MÓDULO 5: El subtitulado para sordos didáctico - 5. Recomendaciones metodológicas
MÓDULO 5: El subtitulado para sordos didáctico - 3. Recursos para subtitulado para sordos didáctico
MÓDULO 5: El subtitulado para sordos didáctico - 2. Tipos de subtitulado para sordos didáctico
MÓDULO 5: El subtitulado para sordos didáctico - 1. El subtitulado para sordos didáctico
MÓDULO 1: Introducción a la Traducción Audiovisual Didáctica. Aproximación histórica a la TAV y conceptualización
Presentación del Seminario: Enfoques multidisciplinares en la enseñanza y el tratamiento de lenguas con apoyo tecnológico
XXI Seminario Web de Investigación Permanente TIC-ET
Propuesta de un modelo didáctico para un diseño integrado
PLN para hacer el bien social
Las ontologías como herramientas de aprendizaje del inglés en la industria y los mercados del vino
Translating non-standard English dialogues into Spanish: it ain't all that easy
Seminario Departamento Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas