Buscador avanzado
Perception in Audiovisual Translation: Studying Culture and Humour in English Dubs and Subs
Necessarily lost in translation? Approaches to translating poetry, English to Spanish and vice-versa
Presentación de arText claro, un redactor asistido que ayuda a escribir textos en lenguaje claro
Ponencia de bienvenida e introducción a la jornada
T. S. Eliot's Drama: Significance and Spanish Reception
The Translation into Spanish of T. S. Eliot’s Verse Drama: Precedents and Present Proposals
Mesa redonda: El teatro de T. S Eliot desde España: traducción, estudio crítico y su representación
What is the TRADILEX Project? Aims and Procedures
TRADILEX. Educational application of Audiovisual Translation: Results from experience
El proyecto TIC-eADMIN: la tecnología como recurso para favorecer la comunicación entre Administración y ciudadanía a través del lenguaje claro
Artext, un proyecto integral de Ingeniería lingüística
Natural Language processing to manage harmful content online
Mesa redonda con conclusiones sobre: Investigación y enseñanzas a distancia
Translating non-standard English dialogues into Spanish: it ain't all that easy
Translating English dialogues into Spanish: layout and style
Pre-war, post-war and contemporary adaptations of Shakespeare in British Television
Demo del sistema arText
ARTEXT: Un sistema automático de ayuda a la redacción de textos especializados
Working with Language
The impact of podcasts on English vocabulary development in a blended educational model
Datos interesantes de la cultura coreana
"Oración de la lluvia". Premio Adonáis de Poesía
Bienvenida al estudiantado del MLIA al curso 2025/2026
Las lenguas que somos II. Lenguas minoritarias: una historia de supervivencia
La tradición oral en la intersección entre la antropología, la literatura y la historia
XXXIV Seminario del SELITEN@T: Literatura, Teatro e inteligencia artificial
Storytelling in English
CLASSIC TALES: Aladdin and the Magic Lamp
Inauguration: Conversations on Shakespeare: An Open Dialogue with Leading Voices' with Paul Edmondson and Graham Holderness
Presentación de la asignatura
PoeMAS. La palabra habitada
Presentación de la asignatura de Máster "Traducción literaria: Teoría y práctica (1)"
Sesión 1: The weak vowel /ə/
Inauguración
Acto de Inauguración del XII Coloquio Internacional del Seminario Permanente sobre Literatura y Mujer: "Artistas. Representaciones Literarias de las Mujeres en las Artes"
Acto de Apertura
Sesión inaugural programa de Doctorado en Filología. Estudios lingüísticos y literarios (Curso 2024-2025)
Presentación de la asignatura “Discurso especializado y tecnologías lingüísticas”
Gastronomía y teatro actual