Buscador avanzado
Resultado de la búsqueda: 1705
Bloque I. Bases Filológicas para la enseñanza de lenguas: principios para la enseñanza de lenguas aplicados al aducto audiovisual
La enseñanza del inglés en el siglo XXI: una mirada integradora y multimodal
Bloque I. Bases Filológicas para la enseñanza de lenguas: reflexiones sobre el lenguaje humano
La redacción de un informe en inglés
Grupo de innovación docente Olga (GID2018-3)
La redacción de una narración de historia en inglés
Humour and Translation in the AVT Classroom: An Interlingual Subtitling Didactic Experience
TRADIT23 Conference
Pedagogical Approaches in the AVT of Sex and the City
Exploring the Use of Subtitles in Intercultural Virtual Exchange: Japan-China
Kulturspezifica’in the AVT Classroom: Ethnic and Gender Slur in in German-to-Spanish and German-to-English Subtitling
Training Media Accessibility Professionals: An Employability and Knowledge Transfer Experience
From Text to Screen. A Didactic Approach to the Translation and Dubbing of The Handmaid’s Tale