10/4/19
| 00:30:12
Cambio semántico en la traducción de inglés a español y diccionarios más útiles
Descargar
Programa dedicado a tratar del cambio semántico y la importancia de tenerlo presente al traducir textos en inglés al español. El profesor Fernando Toda, catedrático emérito, profesor de lengua inglesa para traductores recomienda "estar en guardia" con los textos antiguos pues aunque nos parece que el idioma es el mismo hay palabras que pueden haber cambiado de significado y pueden suponer un peligro para la traducción. El profesor comenta varios ejemplos muy interesantes.
-
Participante: Noa Talaván Zanón profesora Departamento Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas, UNEDParticipante: Fernando Toda Iglesia Traducción y semántica, profesor, Universidad de SalamancaRealizador: Miguel Minaya Vara redactor - locutor, CEMAV, UNEDLicencia: Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 3.0 España (CC BY-NC-SA 3.0 ES)Visto: 452 veces
Cookies
Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros, para ofrecerle una mejor experiencia y servicio. Puedes revisar nuestra política de cookies en cualquier momento. Si estás de acuerdo marca la casilla correspondiente.