Mujeres y traducción: Creatividad, género y relaciones de poder
Bajo el título Mujeres y traducción: Creatividad, género y relaciones de poder, El Seminario permanente sobre literatura y mujer, propone un debate sobre la traducción desde el punto de vista cultural y literario, más que estrictamente lingüístico, examinando su función entre culturas "dominantes" y "marginales". Se trata de prestar atención también a la traducción en su relación con la literatura comparada y los estudios de género.
Licencia: Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 3.0 España (CC BY-NC-SA 3.0 ES)
-
Ana Isabel Zamorano Rueda profesora del Departamento de Filologías Extranjeras, Facultad de Filología UNED. Coordinadora del Seminario permanente sobre literatura y mujer, UNEDMaría Magdalena García Lorenzo profesora del Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas, UNEDMarina Sanfilippo profesora de Filología italiana del Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas, UNEDMiguel Minaya Vara redactor - locutor, CEMAV, UNED
Vídeos de la misma serie ( Ver todos )