Mujeres y traducción: Creatividad, género y relaciones de poder

28/02/2018
Visto: 374 veces

Bajo el título Mujeres y traducción: Creatividad, género y relaciones de poder, El Seminario permanente sobre literatura y mujer, propone un debate sobre la traducción desde el punto de vista cultural y literario, más que estrictamente lingüístico, examinando su función entre culturas "dominantes" y "marginales". Se trata de prestar atención también a la traducción en su relación con la literatura comparada y los estudios de género.

Ana Isabel Zamorano Rueda profesora del Departamento de Filologías Extranjeras, Facultad de Filología UNED. Coordinadora del Seminario permanente sobre literatura y mujer, UNED

María Magdalena García Lorenzo profesora del Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas, UNED

Marina Sanfilippo profesora de Filología italiana del Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas, UNED

Miguel Minaya Vara redactor - locutor, CEMAV, UNED


Videos de la serie ( Ver listado de videos )
Madonna: una vida al límite
Comunicación, lenguaje y Artes en Italia 9
28 may. 2023
La pasta y sus declinaciones regionales
Comunicación, Lenguaje y Artes en Italia 10
14 may. 2023
El teatro de Giraldi Cinthio y su influencia en España
Recepción del teatro italiano en España
27 abr. 2023
¡España existe!
Talento español en Alemania
24 mar. 2023
El teatro de Carlo Goldoni en España
Recepción del teatro italiano en España
3 mar. 2023