Buscador avanzado
El maridaje entre el feminismo y la traducción
IX Coloquio Mujeres y Traducción: Creatividad, Género y Relaciones de Poder
«Bailar con la más fea»: Carmen Martín Gaite traductora
La traducción de las ciencias: puerta de entrada hacia la autovía para las mujeres del Antiguo Régimen
Turno de preguntas mesa 1
Turno de preguntas mesa 2
Elizabeth Gate y Carmen Conde traducen "The Family Reunion", de T. S. Eliot
Traducción, ideología y censura: el cuerpo femenino traducido en la cultura de masas
Traducción, ideología y cuerpo femenino: el pelo como lugar de tensiones raciales en la obra de Chimamanda Ngozi Adichie
Lo que nos dice la traducción en la publicidad tailandesa. El rol de la mujer en Tailandia
Women’s playwright international 2018 “Ser [o no ser] traducida”