Buscador avanzado
Resultado de la búsqueda: 3527
Revoicing Science: Exploring VO with ESP Postgraduate Students
TRADIT23 Conference
Student’s Motivation Results of a Brief Implementation of Translation and Subtitling in English as an L2
Transforming the Way We Learn Languages – The Power of Audiovisual Translation
Enhancement of the Pronunciation of Initial Plosives /p/, /t/, /k/ through Intralingual Dubbing Activities
Song Translation in the Audiovisual Context: to train or nor to train?
PluriTAV Research Project. Quasi- experimental Study of the Application of a Didactic Sequence Focused on the Development of the Plurilingual and Pluricultural Competence
Turno de Preguntas DAT pronunciation
The Elaboration of Nonconventional ADs in Spanish Phonetics classes
Pushing the Boundaries of AVT and language Teaching and Learning: Lessons Learned from the PLURITAV Experience
Perspectives from the TRADILEX Project: From Macrostructure to Microstructure