Buscador avanzado
Resultado de la búsqueda: 3527
Kulturspezifica’in the AVT Classroom: Ethnic and Gender Slur in in German-to-Spanish and German-to-English Subtitling
TRADIT23 Conference
Exploring the Use of Subtitles in Intercultural Virtual Exchange: Japan-China
Pedagogical Approaches in the AVT of Sex and the City
Humour and Translation in the AVT Classroom: An Interlingual Subtitling Didactic Experience
Training Media Accessibility Professionals: An Employability and Knowledge Transfer Experience
Revoicing Science: Exploring VO with ESP Postgraduate Students
AD and Pronominal Verb Production in Students of Spanish: Lessons from The Unexpected
Student’s Motivation Results of a Brief Implementation of Translation and Subtitling in English as an L2
Learning specialised vocabulary through subtitling in the context of translation and interpreting training
AD in the Training of Translators: Lexical Competence in L1