Traducción. Cuando el verbo se hizo puente

02/03/2012
Visto: 269 veces

La UNED en TVE-2

En nuestra órbita cultural, la traducción se convirtió rápidamente en un vehículo decisivo en la transmisión de ideas, para la creación literaria, para el avance científico, para, en definitiva, el progreso de todas las sociedades que fueron floreciendo a lo largo y ancho de toda la cuenca del Mediterráneo. En este sentido en la actualidad, la labor de proyectos como el del Instituto Virtual Internacional de Traducción (IVITRA) o E-Humanista es fundamental en la difusión de estos clásicos así como de algunas de las más relevantes figuras del humanismo, ofreciendo herramientas para hacer efectiva la interculturalidad y la transmisión efectiva de las ideas.

Julia Butiñá Jiménez profesora del Departamento de Filología Catalana, UNED

Vicent Martines Peres director-investigador principal de IVITRA y catedrático Filología Catalana, Universitat d'Alacant

Antonio Cortijo Ocaña professor Department of Spanish & Portuguese, University Of California, Santa Barbara

Iván Rodríguez Cuevas realizador - redactor UNED Media, UNED


Videos de la serie ( Ver listado de videos )
Nebrija. El orgullo de ser gramático
La UNED en La 2 de TVE
10 nov. 2023
La Facultad de Filología dialoga con sus estudiantes
La UNED en La 2 de TVE -Noticias- (Redifusión 16/12/2022)
23 feb. 2023
Nebrija. El orgullo de ser gramático
La UNED en La 2 de TVE
17 feb. 2023
La Facultad de Filología dialoga con sus estudiantes
La UNED en La 2 de TVE -Noticias-
16 dic. 2022
Congreso Internacional Biuned 2022
La UNED en La 2 de TVE -Noticias-
7 oct. 2022
Proyecto BiMo
La UNED en TVE-2 -Noticias-
7 may. 2021
Face a face
La UNED en TVE-2
17 may. 2013