Objetos multimedia con categoría: Lingüística
Fecha: 03/2023
Making Serious Games Accessible to Players with Cognitive Disabilities
-
TRADIT23 Conference
- Idioma: Inglés
- Visto: 9 veces
English Language Dubs in Foreign Language Education: A Focus on Translated Culture on Screen
-
TRADIT23 Conference
- Idioma: Inglés
- Visto: 15 veces
Teaching Culture and Humor through Subtitling: Mohammed First University Students as a Case Study
-
TRADIT23 Conference
- Idioma: Inglés
- Visto: 7 veces
Describing Multimodal Translation in Practice: Experiences with the CIT Model
-
TRADIT23 Conference
- Idioma: Inglés
- Visto: 12 veces
Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing and AD in the EFL Classroom
-
TRADIT23 Conference
- Idioma: Inglés
- Visto: 10 veces
Using Closed Captions in the L2 vs. Technical Translation Classroom
-
TRADIT23 Conference
- Idioma: Inglés
- Visto: 13 veces
The Gender Perspective in the Intercultural Translation Classroom through AVT: Subtitling Legal Films
-
TRADIT23 Conference
- Idioma: Inglés
- Visto: 13 veces
Subtitle Revision as a Tool in the Acquisition of Specialised Terminology
-
TRADIT23 Conference
- Idioma: Inglés
- Visto: 12 veces
How to sell your product: A Lesson Plan on Dubbing to Foster Students’ Communicative Skills
-
TRADIT23 Conference
- Idioma: Inglés
- Visto: 16 veces
The Use of Children’s AD for improving Linguistic and Vocabulary Skills
-
TRADIT23 Conference
- Idioma: Inglés
- Visto: 20 veces