IV Seminario del Grupo de Innovación Educativa Arena (Accesibilidad, Traducción audiovisual y aprendizaje de lenguas)

Cruce de miradas en la traducción audiovisual y accesibilidad: didáctica, intertextualidad, género y artes escénicas

Contenido de la serie

05 noviembre 2021

"Inauguración del IV Seminario del Grupo de Innovación Educativa ARENA "

Vídeo  |   Español  |  Visto: 27 veces
Noa Talaván Zanón
profesora Departamento Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas, UNED
Manuel Rubén Chacón Beltrán
decano de la Facultad de Filología, UNED
Antonio Jesús Tinedo Rodríguez
Universidad de Córdoba

"La traducción audiovisual como recurso didáctico en educación bilingüe: aplicaciones en el ámbito del Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras"

Vídeo  |   Español  |  Visto: 62 veces
Alberto Fernández Costales
profesor, Departamento de Didáctica de la Lengua y la Literatura, Universidá d’Uviéu (Universidad de Oviedo)

"En busca de la intertextualidad perdida: un acercamiento a la detección y la traducción de la intertextualidad audiovisual"

Vídeo  |   Español  |  Visto: 38 veces
Carla Botella Tejera
profesora, Departamento de Traducción e Interpretación, Universitat d’Alacant (Universidad de Alicante),

"Traducción y representación de las identidades de género para todas las personas: accesibilidad y discurso audiovisual"

Vídeo  |   Español  |  Visto: 36 veces
María Pérez López de Heredia
profesora del Departamento de Filología Inglesa y Alemana y Traducción e Interpretación, Euskal Herriko Unibertsitatea (Universidad del País Vasco)

"Accesibilidad en artes escénicas (audiodescripción y sobretitulado)"

Vídeo  |   Español  |  Visto: 46 veces
Esmeralda Azkárate-Gaztelu
freelance translator/subtitler

"Clausura del IV Seminario del Grupo de Innovación Educativa ARENA "

Vídeo  |   Español  |  Visto: 22 veces
Antonio Jesús Tinedo Rodríguez
Universidad de Córdoba
Noa Talaván Zanón
profesora Departamento Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas, UNED