Buscador avanzado
Resultado de la búsqueda: 1668
Otras experiencias innovadoras en el uso didáctico de la traducción audiovisual: más allá de Clipflair
El doblaje como actividad didáctica en Clipflair: creación de actividades
La Traducción Audiovisual y el Aprendizaje de Idiomas: Conociendo Clipflair
Subtitulando en Clipflair: creación de actividades
Posibilidades prácticas de la plataforma Clipflair para explotar la traducción audiovisual como recurso didáctico
Cómo combinar las distintas modalidades de TAV para trabajar las distintas destrezas linguísticas: creando un marco conceptual para Clipflair
La traducción audiovisual como recurso didáctico para trabajar las distintas destrezas
La traducción audiovisual y la accesibilidad en los medios
La variación lingüística y su tratamiento en el aula de español como segunda lengua. Usos prácticos del diccionario de americanismos.
Máster Enseñanza del español como segunda lengua - Lingüística
Le rôle argumentatif des proverbes. Etude de cas : les éditoriaux de presse
Máster en estudios franceses y francófonos
Les isotopies sémantiques - du mot à la construction du message linguistique