Buscador avanzado
Resultado de la búsqueda: 51863
Traducción, ideología y censura: el cuerpo femenino traducido en la cultura de masas
IX Coloquio Mujeres y Traducción: Creatividad, Género y Relaciones de Poder
Lo que nos dice la traducción en la publicidad tailandesa. El rol de la mujer en Tailandia
Traducción, ideología y cuerpo femenino: el pelo como lugar de tensiones raciales en la obra de Chimamanda Ngozi Adichie
Turno de preguntas mesa 1
Elizabeth Gate y Carmen Conde traducen "The Family Reunion", de T. S. Eliot
Women’s playwright international 2018 “Ser [o no ser] traducida”
La opinión de los ciudadanos acerca del funcionamiento de la democracia
Políticas y Sociología en Radio 3
La inteligencia artificial y el mundo de las finanzas y la banca
Conferencia Plenaria: Autorretrato de la artista como traductora (y editora)
Inauguración del IX Coloquio Mujeres y Traducción: Creatividad, Género y Relaciones de Poder