Buscador avanzado
Resultado de la búsqueda: 54470
Tutorización, acompañamiento y seguimiento. Evaluación del aprendizaje e integridad académica
TIC y elaboración de materiales didácticos: el desarrollo de la competencia digital docente. 2022-2023
Inauguración de la Jornada: La Editorial UNED: pasado, presente y futuro
La Editorial UNED: pasado, presente y futuro
La enseñanza del inglés en el siglo XXI y el papel de la Traducción Audiovisual Didáctica
Seminario Traducción Audiovisual Didáctica e Inclusión Educativa: Construyendo un Aula de Idiomas Multimodal e Inclusiva (Humanidades a Corta Distancia: Centro Asociado de Córdoba)
La Traducción Audiovisual Didáctica: la familia audiovisual al servicio de una sociedad igualitaria, inclusiva y plurilingüe
Accesibilidad en las aulas: aproximación al aprendizaje del francés como lengua extranjera a través del subtitulado para personas sordas (SpS)
La metodología multimodal para la aplicación del enfoque de género en el aula de traducción jurídica y de la enseñanza de inglés para juristas
Experiencias didácticas en el Proyecto de Innovación Docente ADAS: adquisición de competencias específicas de traducción audiovisual y de inglés como lengua extranjera
El proyecto I+D+i TRADILEX: una apuesta por la inclusión educativa en la enseñanza de lengua
Homenaje al profesor Sebastián Dormido Bencomo
Felicitación de Navidad 2022 del Centro Asociado de UNED Sevilla