WEBVTT
0
00:00:00.050 --> 00:00:05.010
Ahora Camila Ceruga.

1
00:00:06.870 --> 00:00:09.990
De la Universidad de 
Varsovia, Polonia, 

2
00:00:10.130 --> 00:00:13.290
más allá de la gran narrativa 
de los derechos humanos, 

3
00:00:13.490 --> 00:00:15.090
el teatro de Denis Duncan.

4
00:00:15.730 --> 00:00:19.245
Doctor por la Universidad de 
Varsovia , donde defendió una tesis 

5
00:00:19.295 --> 00:00:22.870
sobre los autores galardonados con 
el premio Marqués de Bradomín. 

6
00:00:22.990 --> 00:00:25.105
Es profesor en la Universidad 
de Varsovia 

7
00:00:25.155 --> 00:00:29.965
desde 2020 y su investigación 
se centra en el teatro 

8
00:00:30.015 --> 00:00:31.934
y la literatura española 
contemporánea. 

9
00:00:33.220 --> 00:00:36.375
Con publicaciones regulares en 
revistas especializadas 

10
00:00:36.425 --> 00:00:41.400
como Montiagudo, Itinerario, 
Signa o Anagnoresis, 

11
00:00:42.040 --> 00:00:43.720
y en volúmenes colectivos.

12
00:00:43.840 --> 00:00:47.035
Asimismo, ha coordinado volúmenes 
multiautorales 

13
00:00:47.085 --> 00:00:51.520
sobre teatro español con recepción 
crítica en el ámbito internacional. 

14
00:00:51.940 --> 00:00:53.680
Ha participado como ponente.

15
00:00:55.200 --> 00:00:57.475
Y como componente invitado 
en congresos 

16
00:00:57.525 --> 00:00:58.995
celebrados en Europa y América,

17
00:00:59.045 --> 00:01:02.980
con especial atención al teatro y 
la dramaturgia contemporánea, 

18
00:01:03.080 --> 00:01:06.640
al igual que los estudios de 
migración y posmigración. 

19
00:01:07.160 --> 00:01:10.675
Forma parte del Consejo de 
Redacción de Imposibilia 

20
00:01:10.725 --> 00:01:14.260
y colabora como revisor en revistas 
internacionales del área. 

21
00:01:14.960 --> 00:01:18.875
Entre 2022 y 2024 fue director 
del Departamento de 

22
00:01:18.925 --> 00:01:22.995
Literaturas Hispánicas y entre 
2024 y 2025 director 

23
00:01:23.045 --> 00:01:26.820
de Estudios de Filología Española 
y Portuguesa en su alma mater. 

24
00:01:27.020 --> 00:01:27.680
Camil.

25
00:01:28.370 --> 00:01:33.030
Muchas gracias y sin otra particular 
pues ya voy a ello. 

26
00:01:33.150 --> 00:01:36.025
Entonces si pensamos el teatro 
y los derechos humanos creo 

27
00:01:36.075 --> 00:01:39.685
que deberíamos principalmente pensar 
en como mínimo dos dimensiones. 

28
00:01:39.735 --> 00:01:43.505
Una dimensión es la que ya 
hemos estado comentando 

29
00:01:43.555 --> 00:01:48.530
en muchas de las ponencias que es la 
tematización de la vulneración 

30
00:01:49.210 --> 00:01:50.377
de los derechos humanos.

31
00:01:51.450 --> 00:01:54.670
Aquí el teatro sirve como denuncia 
de la discriminación, 

32
00:01:54.750 --> 00:01:57.565
racismo, precariedad, explotación 
o desamparo 

33
00:01:57.615 --> 00:01:59.070
que muchas personas sufren.

34
00:02:00.010 --> 00:02:02.150
Pero, por otra parte también,

35
00:02:02.310 --> 00:02:05.665
como observa Paul Ray, también 
el teatro en sí 

36
00:02:05.715 --> 00:02:09.274
es el barómetro de las 
libertades públicas, 

37
00:02:09.325 --> 00:02:11.870
es decir, depende de la libertad 
de expresión. 

38
00:02:12.010 --> 00:02:16.685
Entonces, así se evidencia 
la relación estructural 

39
00:02:16.735 --> 00:02:19.150
entre la práctica teatral 
y los derechos humanos. 

40
00:02:20.470 --> 00:02:22.445
Yo de mi parte quisiera añadir 
una dimensión más 

41
00:02:22.495 --> 00:02:27.050
que se relaciona con la autora 
que traigo a colación, 

42
00:02:27.210 --> 00:02:31.875
es decir, el teatro permite forjar 
un nuevo espacio de actuación, 

43
00:02:31.925 --> 00:02:34.385
si bien en este sentido no actoral,

44
00:02:34.435 --> 00:02:38.065
pero puede llamar a comparecer 
a quienes son hablados 

45
00:02:38.115 --> 00:02:42.470
mediante categorías que los preceden 
o simplemente los simplifican. 

46
00:02:43.550 --> 00:02:45.265
Existen autores y autoras

47
00:02:45.315 --> 00:02:50.290
cuya realidad sociopolítica, 
en cuanto a artistas, 

48
00:02:51.230 --> 00:02:53.695
pero sobre todo ciudadanos 
y ciudadanas, 

49
00:02:53.745 --> 00:02:54.310
es ambigua.

50
00:02:54.490 --> 00:02:56.825
En teoría son partícipes 
de los mismos derechos 

51
00:02:56.875 --> 00:02:57.650
que los demás,

52
00:02:57.770 --> 00:03:01.390
pero la verdad es que su acceso es 
limitado y de frágil ejecución. 

53
00:03:01.730 --> 00:03:05.445
Así, el teatro se puede convertir 
en un espacio 

54
00:03:05.495 --> 00:03:08.425
desde el que tales voces pueden 
llegar a articularse y entrar 

55
00:03:08.475 --> 00:03:11.750
en disputa sobre las condiciones 
de su propia legibilidad. 

56
00:03:13.440 --> 00:03:17.235
Esta cuestión que acabo de esbozar 
brevemente es relevante 

57
00:03:17.285 --> 00:03:19.793
si recordamos que el discurso 
de los derechos humanos, 

58
00:03:19.843 --> 00:03:24.080
pese a su pretensión universal, 
ha sido un objeto de crítica. 

59
00:03:24.400 --> 00:03:26.215
Macauba Mutua, por ejemplo,

60
00:03:26.265 --> 00:03:28.615
muestra cómo la gran narrativa 
de los derechos humanos 

61
00:03:28.665 --> 00:03:31.575
puede organizarse en torno a 
una metáfora estructural 

62
00:03:31.625 --> 00:03:36.055
en la que determinados sujetos o 
incluso culturas enteras son leídos 

63
00:03:36.105 --> 00:03:39.860
o bien como salvajes, víctimas 
o salvadores, 

64
00:03:40.670 --> 00:03:43.445
Y en ese sentido, en esa lógica, 
el sujeto occidental 

65
00:03:43.495 --> 00:03:45.950
aparece como agente de rescate, 
como salvador, 

66
00:03:46.010 --> 00:03:48.610
mientras que el otro, muchas 
veces racializado, 

67
00:03:48.790 --> 00:03:51.105
queda situado en la posición 
de víctima pasiva 

68
00:03:51.155 --> 00:03:52.530
o simplemente amenaza.

69
00:03:53.850 --> 00:03:56.745
Si lo pensamos, este discurso 
no es nada ajeno 

70
00:03:56.795 --> 00:03:57.745
a la tradición colonial.

71
00:03:57.795 --> 00:04:00.305
Sus valores se presentan como 
universales precisamente 

72
00:04:00.355 --> 00:04:04.690
porque se asientan sobre la 
supremacía del sujeto ilustrado, 

73
00:04:04.750 --> 00:04:06.550
es decir, blanco y europeo.

74
00:04:07.530 --> 00:04:09.005
Al mismo tiempo cabe resaltar

75
00:04:09.055 --> 00:04:11.625
que la consolidación de 
los derechos humanos 

76
00:04:11.675 --> 00:04:15.305
recae en el siglo XX como respuesta 
a la violencia 

77
00:04:15.355 --> 00:04:20.329
y las barbarias acometidas en Europa 
y por actores europeos. 

78
00:04:22.400 --> 00:04:25.975
Bueno, ahora bien, esta crítica 
a la narrativa 

79
00:04:26.025 --> 00:04:27.435
de los derechos humanos, 
por supuesto, 

80
00:04:27.485 --> 00:04:30.600
no implica abandonar el horizonte 
de los derechos humanos, 

81
00:04:30.780 --> 00:04:32.255
que es lo que quieren conseguir.

82
00:04:32.305 --> 00:04:36.355
Más bien, obliga a preguntarse 
por sus condiciones reales 

83
00:04:36.405 --> 00:04:37.102
de aplicación.

84
00:04:37.890 --> 00:04:41.145
Y pues aquí me resulta útil la idea 
que expresó Hannah Arendt 

85
00:04:41.195 --> 00:04:42.890
sobre derecho a tener derechos.

86
00:04:43.050 --> 00:04:44.365
Es decir, para que un derecho

87
00:04:44.415 --> 00:04:47.945
sea efectivo no basta con su 
formulación jurídica, 

88
00:04:47.995 --> 00:04:50.985
con una legislación, si 
hace falta pertenecer 

89
00:04:51.035 --> 00:04:54.430
a una comunidad que reconozca al 
sujeto como parte de un mundo común. 

90
00:04:54.750 --> 00:04:57.745
Y en este sentido también viene 
a cuento Judith Butler 

91
00:04:57.795 --> 00:05:01.795
que desplaza esta cuestión hacia 
los marcos de reconocimiento, 

92
00:05:01.845 --> 00:05:04.370
que determinan qué vidas aparecen 
como vulnerables, 

93
00:05:04.430 --> 00:05:07.330
protegibles o merecedoras de duelo.

94
00:05:23.190 --> 00:05:24.945
Bueno, para no.

95
00:05:24.995 --> 00:05:27.590
Muchas gracias, Begoña.

96
00:05:31.540 --> 00:05:34.675
Pues estas son más o 
menos las premisas 

97
00:05:34.725 --> 00:05:36.900
que acabo de esbozar brevemente.

98
00:05:37.080 --> 00:05:40.540
Y Begoña, si te puedo pedir para 
la otra diapositiva porque. 

99
00:05:44.920 --> 00:05:45.420
Gracias.

100
00:05:45.820 --> 00:05:47.715
Entonces, a partir de este marco,

101
00:05:47.765 --> 00:05:49.715
la dramaturgia y la obra teatral 
de Dennis Duncan 

102
00:05:49.765 --> 00:05:53.915
adquiere una relevancia específica 
como espacio de exploración teatral 

103
00:05:53.965 --> 00:05:55.829
de estas jerarquías de 
reconocimiento. 

104
00:05:55.960 --> 00:05:58.635
Nacida en Costa Rica y 
afincada en España 

105
00:05:58.685 --> 00:06:02.435
desde hace más de dos décadas, 
Duncan ha desarrollado una trayectoria 

106
00:06:02.485 --> 00:06:05.175
como dramaturga, directora y creadora

107
00:06:05.225 --> 00:06:07.680
vinculada a espacios como 
la Sala Becket, 

108
00:06:07.980 --> 00:06:11.320
como la Pulpe Teatro y Colectivo 
Tinta Negra. 

109
00:06:12.140 --> 00:06:14.715
Su posición autoral precisamente 
resulta importante 

110
00:06:14.765 --> 00:06:19.455
para pensar desde dónde se 
representa la vulnerabilidad 

111
00:06:19.505 --> 00:06:23.280
y quién tiene autoridad para narrar 
determinadas experiencias. 

112
00:06:24.160 --> 00:06:29.160
Isaiah Spanlow destaca que el 
teatro de Dennis Duncan 

113
00:06:29.280 --> 00:06:31.745
se caracteriza por la voluntad, 
y aquí cito, 

114
00:06:31.795 --> 00:06:35.895
de decolonizar la escena y 
por abrirla a relatos, 

115
00:06:35.945 --> 00:06:38.275
intérpretes y públicos capaces 
de cuestionar. 

116
00:06:38.325 --> 00:06:39.280
Hay mucho ruido.

117
00:06:56.970 --> 00:07:01.970
Entonces, claro, este afán 
de colonizar la escena, 

118
00:07:04.350 --> 00:07:07.865
como decía Isaias Bando, lo 
demuestran todas sus obras 

119
00:07:07.915 --> 00:07:09.010
desde el principio.

120
00:07:10.440 --> 00:07:11.355
Vale, sin problema.

121
00:07:11.405 --> 00:07:12.120
Vale, gracias.

122
00:07:12.360 --> 00:07:15.860
Entonces, lo demuestran 
prácticamente todas sus obras, 

123
00:07:15.920 --> 00:07:19.195
desde el debut negra o nocturnal

124
00:07:19.245 --> 00:07:20.795
de Una piel inoculada 
por el odio nuestro 

125
00:07:20.845 --> 00:07:21.460
de Cada día,

126
00:07:21.640 --> 00:07:26.640
que de hecho fue el accésito al 
Premio Márquez de Bradomín de 2005, 

127
00:07:28.540 --> 00:07:31.115
Latinas, que es una obra inédita

128
00:07:31.165 --> 00:07:34.735
estrenada en el Teatro Universitario 
de San José 

129
00:07:34.785 --> 00:07:35.427
en Costa Rica,

130
00:07:36.530 --> 00:07:39.490
pasando por Negrata de 
Mierda, de 2018, 

131
00:07:40.150 --> 00:07:43.470
Banzo, El aliento de las ancestras, 
Combate del siglo, 

132
00:07:43.710 --> 00:07:47.145
Colmenas o Tituba, que son 
las más recientes 

133
00:07:47.195 --> 00:07:49.990
ya en el circuito barcelonés.

134
00:07:52.430 --> 00:07:56.645
La idea principal que quisiera 
plantear es que las obras de Duncan 

135
00:07:56.695 --> 00:07:59.845
muestran el desfase entre la promesa 
universal de los derechos humanos 

136
00:07:59.895 --> 00:08:03.330
y la experiencia concreta de sujetos 
racializados inmigrantes. 

137
00:08:04.220 --> 00:08:09.220
El título es así, no voy a censurar 
a la autora para nada. 

138
00:08:12.180 --> 00:08:15.615
La verdad es que sí que he utilizado 
la traducción al castellano 

139
00:08:15.665 --> 00:08:19.040
porque también cabe mencionar 
que, en particular, 

140
00:08:19.300 --> 00:08:24.300
desde la obra mencionada de 2018,

141
00:08:25.080 --> 00:08:28.340
Duncan escribe principalmente 
en catalán. 

142
00:08:28.800 --> 00:08:31.625
Y luego traduce sus obras 
al castellano. 

143
00:08:31.675 --> 00:08:35.315
Por ejemplo, Combate del Siglo, 
Tituba, Bruxa Negra y Gramera 

144
00:08:35.365 --> 00:08:38.460
son obras que se estrenaron 
en catalán. 

145
00:08:42.650 --> 00:08:47.650
A mí, en esta contribución, me 
gustaría hablar de dos obras 

146
00:08:50.470 --> 00:08:55.470
dentro de unas ocho que podría 
que he enumerado. 

147
00:08:56.690 --> 00:08:59.065
No solo por falta de tiempo,

148
00:08:59.115 --> 00:09:02.045
sino también para mostrar 
dos fenómenos. 

149
00:09:02.095 --> 00:09:04.235
Por una parte, voy a 
hablar de Latinas, 

150
00:09:04.285 --> 00:09:07.770
que se centra en el sujeto 
racializado de trasfondo migrante. 

151
00:09:08.340 --> 00:09:09.195
Y por otra parte,

152
00:09:09.245 --> 00:09:12.940
que también eso se relaciona con 
la presentación de Begoña, 

153
00:09:13.100 --> 00:09:15.575
voy a hablar de un tema menos tratado

154
00:09:15.625 --> 00:09:20.600
que son los menores migrantes no 
acompañados en su segunda obra, 

155
00:09:20.860 --> 00:09:22.420
Osa Colmenas.

156
00:09:24.160 --> 00:09:27.040
En cuanto a la primera que 
voy a analizar, Latinas, 

157
00:09:27.100 --> 00:09:29.255
esta destaca porque se centra 
en las mujeres 

158
00:09:29.305 --> 00:09:33.000
racializadas de trasfondo migrante 
y experiencia migratoria. 

159
00:09:33.260 --> 00:09:36.340
La obra está ambientada en un lugar 
indeterminado en España. 

160
00:09:36.620 --> 00:09:39.075
La pieza gira en torno 
a cuatro mujeres 

161
00:09:39.125 --> 00:09:44.100
que comparten fragmentos migas de 
sus experiencias migratorias. 

162
00:09:45.670 --> 00:09:47.685
Lo que llama la atención 
desde el principio 

163
00:09:47.735 --> 00:09:49.654
es el completo anonimato 
de esas mujeres, 

164
00:09:49.790 --> 00:09:53.865
es decir, en la puesta en escena 
en ningún momento 

165
00:09:53.915 --> 00:09:58.890
aparece el nombre propio y si 
acudimos al texto inédito, 

166
00:09:59.910 --> 00:10:04.890
pero aparecen apenas como 
mujer 1, 2, 3 y 4. 

167
00:10:05.050 --> 00:10:08.685
Y en el contexto del título de la 
obra a mí me parece un recurso 

168
00:10:08.735 --> 00:10:13.710
muy interesante porque entonces 
los sujetos migrantes. 

169
00:10:15.740 --> 00:10:20.460
Aparecen despersonalizados 
portadores de una etiqueta reduccionista, 

170
00:10:20.560 --> 00:10:22.535
porque en realidad aquí se trata

171
00:10:22.585 --> 00:10:26.045
no solo de referirse al 
lugar de procedencia, 

172
00:10:26.095 --> 00:10:31.080
sino también de simplificarlo, 
porque de hecho se trata, 

173
00:10:31.180 --> 00:10:35.515
y me parece que Duncan aquí 
acierta en señalar 

174
00:10:35.565 --> 00:10:37.660
el uso homogeneizante del lenguaje,

175
00:10:37.960 --> 00:10:41.935
que diluye las diferencias 
étnicas o culturales 

176
00:10:41.985 --> 00:10:46.960
y distorsiona la identidad de 
esas mujeres que emigran. 

177
00:10:47.680 --> 00:10:52.680
Es un fenómeno de otrorización 
por antonomasia. 

178
00:10:54.080 --> 00:10:58.740
Y las mismas mujeres, los 
mismos personajes, 

179
00:10:59.000 --> 00:10:59.540
a ver si.

180
00:11:03.710 --> 00:11:07.670
Pues lo comentan en la obra y dicen,

181
00:11:07.790 --> 00:11:10.623
es que mujer no nos describe, 
describe a todas, ¿no es verdad? 

182
00:11:11.130 --> 00:11:15.590
Bueno, describe a una parte, 
cierto, pero no todo. 

183
00:11:16.250 --> 00:11:19.530
Ni latinos o latinas, cierto.

184
00:11:20.570 --> 00:11:24.150
Y entonces no somos todas de allá, 
porque allá es muy grande. 

185
00:11:24.430 --> 00:11:28.445
Y es que es un fenómeno que de hecho 
podemos extrapolar también 

186
00:11:28.495 --> 00:11:31.375
a otra reflexión acerca 
de la migración, 

187
00:11:31.425 --> 00:11:35.310
porque prácticamente lo mismo pasa 
con la noción de África. 

188
00:11:35.980 --> 00:11:38.815
Que muchas veces simplemente 
viene de África, 

189
00:11:38.865 --> 00:11:41.280
viene de Latinoamérica, por ejemplo.

190
00:11:41.440 --> 00:11:46.440
No se distinguen rasgos particulares 
que cada nación, 

191
00:11:47.620 --> 00:11:49.840
cada estado pueda tener, 
por supuesto. 

192
00:11:50.160 --> 00:11:52.655
Entonces, aquí, en esta cita,

193
00:11:52.705 --> 00:11:55.600
vemos cómo la subjetividad 
del sujeto migrante, 

194
00:11:55.680 --> 00:11:57.236
en este caso de la mujer migrante,

195
00:11:57.340 --> 00:12:00.115
se construye en función de la 
mirada del ojo hegemónico 

196
00:12:00.165 --> 00:12:03.135
y esa construcción condiciona 
claramente la posibilidad 

197
00:12:03.185 --> 00:12:04.620
de actuar de tal sujeto.

198
00:12:05.250 --> 00:12:09.225
Lo vemos en la siguiente escena 
que está ambientada 

199
00:12:09.275 --> 00:12:10.790
en la oficina de migraciones,

200
00:12:10.890 --> 00:12:14.685
donde se escenifica la 
lógica que Mutua 

201
00:12:14.735 --> 00:12:17.365
identifica en el discurso hegemónico 
de los derechos humanos. 

202
00:12:17.415 --> 00:12:18.010
Es decir,

203
00:12:18.090 --> 00:12:21.725
para acceder al territorio se debe 
antes pasar por una serie de pruebas 

204
00:12:21.775 --> 00:12:24.890
que hacen de la solicitante 
un objeto de escrutinio. 

205
00:12:25.450 --> 00:12:28.570
La migrante debe demostrar que 
goza de salud, solvencia, 

206
00:12:28.650 --> 00:12:31.470
normalidad psíquica y ausencia 
de intención delictiva. 

207
00:12:31.610 --> 00:12:34.550
No es reconocida entonces como 
sujeto de derechos, 

208
00:12:34.770 --> 00:12:36.937
sino que se la examina como 
potencial amenaza. 

209
00:12:37.070 --> 00:12:39.985
Es este gesto institucional 
el que reproduce 

210
00:12:40.035 --> 00:12:43.545
la asumida barbarie que Mutua asigna 
a la génesis del proyecto 

211
00:12:43.595 --> 00:12:44.737
de los derechos humanos.

212
00:12:45.130 --> 00:12:47.410
Antes de recibir cualquier 
protección, 

213
00:12:47.510 --> 00:12:51.210
la migrante debe probar que no 
hay nada por lo que temerla. 

214
00:12:51.700 --> 00:12:55.475
Y la mujer 2 se dirige directamente 
con esta parte del monólogo 

215
00:12:55.525 --> 00:12:59.295
se dirige directamente al público 
y dice yo traía a cuestas 

216
00:12:59.345 --> 00:13:02.075
los meses que les conté en mi 
país de ir venir probar 

217
00:13:02.125 --> 00:13:03.555
que soy una ciudadana responsable

218
00:13:03.605 --> 00:13:07.395
y más o menos normal sin desbalances 
importantes ni físicos ni mentales 

219
00:13:07.445 --> 00:13:08.142
ni económicos.

220
00:13:08.460 --> 00:13:11.080
Digna de quedarme más de tres 
meses en otro continente, 

221
00:13:11.140 --> 00:13:14.035
que siguiendo con las enfermedades 
infectocontagiosas, 

222
00:13:14.085 --> 00:13:16.655
no tenía nada que contagiarle 
a nadie, ni ganas 

223
00:13:16.705 --> 00:13:18.915
en todo caso de contagiarlos, 
y de demostrar 

224
00:13:18.965 --> 00:13:21.200
hasta que el último pelo 
de mi cabeza era mío. 

225
00:13:21.300 --> 00:13:24.000
Después de descubrir, aún 
en la oficina esta, 

226
00:13:24.140 --> 00:13:27.235
frente a la funcionaria que tenía 
que hacer una carta explicando 

227
00:13:27.285 --> 00:13:29.055
que no iba a salir a 
comprarme un coche 

228
00:13:29.105 --> 00:13:32.475
con el dinero de mis estudios, 
la hice con mi mejor ánimo, 

229
00:13:32.525 --> 00:13:34.240
la llevé y ¿adivinen qué?

230
00:13:34.800 --> 00:13:35.395
No bastó.

231
00:13:35.445 --> 00:13:36.860
No, no bastó.

232
00:13:36.920 --> 00:13:40.540
Y así, con envío súper rápido 
desde mi país de por medio, 

233
00:13:40.600 --> 00:13:43.395
presenté hasta el último renglón 
de la vida monetaria familiar, 

234
00:13:43.445 --> 00:13:47.235
al que solo le faltó el sueldo medio 
de las deudas de mi tatarabuelo 

235
00:13:47.285 --> 00:13:49.480
en el abastecedor de su 
amigo en los años 20. 

236
00:13:50.780 --> 00:13:54.715
Y aquí esta enumeración por supuesto 
funciona como un recurso de denuncia 

237
00:13:54.765 --> 00:13:58.335
porque la solicitante se ve obligada 
a performar una humanidad 

238
00:13:58.385 --> 00:14:00.995
normalizada física, mental 
y económica 

239
00:14:01.045 --> 00:14:05.995
y sin embargo la acreditación de esa 
supuesta y presunta normalidad 

240
00:14:06.045 --> 00:14:07.242
es siempre insuficiente.

241
00:14:07.790 --> 00:14:11.385
Entonces, la insistencia de 
ese no bastó evidencia 

242
00:14:11.435 --> 00:14:15.150
de que el reconocimiento no 
garantiza ningún derecho. 

243
00:14:15.330 --> 00:14:18.485
Se trata siempre de una concesión

244
00:14:18.535 --> 00:14:21.970
y siempre de una posible 
concesión revocable. 

245
00:14:22.330 --> 00:14:26.705
Entonces, así se ve también 
la parte paternalista 

246
00:14:26.755 --> 00:14:30.665
de la lógica de la gran narrativa 
de los derechos humanos 

247
00:14:30.715 --> 00:14:32.470
tal y como la identificó Mutúa.

248
00:14:36.030 --> 00:14:39.308
A esta construcción de la figura del 
inmigrante contribuyen también, 

249
00:14:39.370 --> 00:14:42.259
de forma decisiva, por supuesto, 
los medios de comunicación. 

250
00:14:42.450 --> 00:14:45.365
Y los medios de comunicación 
se convierten en el blanco 

251
00:14:45.415 --> 00:14:47.290
de la crítica de Duncan en esta obra.

252
00:14:47.470 --> 00:14:49.745
También aposto a los medios 
de comunicación 

253
00:14:49.795 --> 00:14:54.770
porque por 2005 me parece que 
todavía tienen mayor impacto 

254
00:14:56.250 --> 00:14:58.830
en la opinión pública las noticias,

255
00:14:58.890 --> 00:15:01.612
y quiero decir los noticieros, 
más que las redes sociales. 

256
00:15:01.790 --> 00:15:03.945
Hoy en día, por supuesto, 
las redes sociales 

257
00:15:03.995 --> 00:15:05.770
llevan la primacía.

258
00:15:06.130 --> 00:15:07.645
En cualquier caso,

259
00:15:07.695 --> 00:15:10.610
en la tercera escena, las 
protagonistas empiezan a hablar, 

260
00:15:10.750 --> 00:15:13.310
o mejor dicho, parodian titulares 
sobre inmigración. 

261
00:15:13.450 --> 00:15:15.290
Entonces aquí cito un par de ellos.

262
00:15:15.470 --> 00:15:18.645
El número de extranjeros que 
solicitan nacionalidad española 

263
00:15:18.695 --> 00:15:20.170
se triplica desde 1999.

264
00:15:21.830 --> 00:15:25.030
El gobierno dará papeles a todos 
los inmigrantes con trabajo. 

265
00:15:26.670 --> 00:15:29.590
Localizados 124 extranjeros 
en dos pateras. 

266
00:15:31.240 --> 00:15:34.835
Todos estos titulares recurren a una 
generalización simplificadora 

267
00:15:34.885 --> 00:15:37.360
que evoca la imagen de la invasión.

268
00:15:37.440 --> 00:15:40.520
Las personas migrantes aparecen 
como una masa anónima, 

269
00:15:40.580 --> 00:15:43.295
un exceso numérico o un simple 
problema administrativo, 

270
00:15:43.345 --> 00:15:46.120
pero nunca como sujetos concretos 
de derechos. 

271
00:15:46.560 --> 00:15:50.040
Además, al operar con símbolos 
ya codificados, 

272
00:15:50.240 --> 00:15:55.240
el discurso mediático configura al 
migrante como una amenaza difusa, 

273
00:15:57.320 --> 00:16:00.715
produciendo precisamente lo que 
Mutua identifica como la figura 

274
00:16:00.765 --> 00:16:05.740
del salvaje, un otro cuya presencia 
se asocia al peligro y, ante todo, 

275
00:16:06.320 --> 00:16:08.180
a la desestabilización.

276
00:16:09.890 --> 00:16:12.290
¿Por qué menciono la 
desestabilización? 

277
00:16:12.430 --> 00:16:14.725
Porque esta construcción 
no es nada inocua, 

278
00:16:14.775 --> 00:16:16.645
sino que se predispone al rechazo

279
00:16:16.695 --> 00:16:20.050
y legitima también cualquier gesto 
de violencia cotidiana, 

280
00:16:20.170 --> 00:16:22.985
como el que de hecho relata 
una mujer dos 

281
00:16:23.035 --> 00:16:24.510
en otra parte del monólogo,

282
00:16:24.570 --> 00:16:29.525
cuando una desconocida la interpela 
en la calle con un insulto misogino 

283
00:16:29.575 --> 00:16:30.765
y racista, y aquí cito,

284
00:16:30.815 --> 00:16:33.310
puta extranjera que viene a 
follarse a los españoles. 

285
00:16:37.520 --> 00:16:42.000
Dicho esto, me gustaría recalcar que 
me parece que la obra de Duncan, 

286
00:16:42.300 --> 00:16:46.100
de nuevo, se puede extrapolar 
a todo sujeto migrante, 

287
00:16:46.240 --> 00:16:49.120
no únicamente proveniente 
de Latinoamérica, 

288
00:16:49.180 --> 00:16:51.165
porque esta es la realidad, 
precisamente, 

289
00:16:51.215 --> 00:16:55.475
de muchas personas que van 
emprendiendo un viaje 

290
00:16:55.525 --> 00:16:59.080
en busca de una mejora de su vida.

291
00:17:00.500 --> 00:17:02.215
Pasando ya a Colmenas,

292
00:17:02.265 --> 00:17:06.515
que es la obra de 2020 y en la 
que la atención de Duncan 

293
00:17:06.564 --> 00:17:11.540
pasa de un sujeto adulto 
a un menor migrante, 

294
00:17:13.339 --> 00:17:18.339
como ya he avisado, Me parece que 
todos y todas aquí conocemos 

295
00:17:28.870 --> 00:17:33.870
el rótulo MENA, que es coloquial 
y peyorativo, 

296
00:17:35.190 --> 00:17:38.165
y lo menciono porque me parece 
que precisamente 

297
00:17:38.215 --> 00:17:43.190
en los últimos años se ha convertido 
en un arma precisamente para. 

298
00:17:46.560 --> 00:17:48.660
Para crear el proceso 
de otrorización. 

299
00:17:49.080 --> 00:17:52.775
Entonces, no voy a utilizar 
la palabra mena, 

300
00:17:52.825 --> 00:17:55.915
voy a referirme siempre a 
los menores migrantes 

301
00:17:55.965 --> 00:17:57.384
no acompañados, simplemente.

302
00:17:58.740 --> 00:18:02.500
En cuanto a Colmenas, 
en cuanto a obra, 

303
00:18:02.620 --> 00:18:05.795
pues la intriga arranca en 
Mediacerés con la desaparición 

304
00:18:05.845 --> 00:18:09.240
de dos adolescentes que 
supuestamente huyeron de un centro de acogida. 

305
00:18:10.180 --> 00:18:14.575
Poco después que en realidad fueron 
expulsados tras hacerse 

306
00:18:14.625 --> 00:18:18.595
una prueba de edad y una 
decisión judicial 

307
00:18:18.645 --> 00:18:20.460
que los declaró mayores de edad.

308
00:18:21.660 --> 00:18:25.445
Los protagonistas, sin embargo, 
no es esta pareja, 

309
00:18:25.495 --> 00:18:29.220
sino dos protagonistas que 
se llaman Edda y Carles. 

310
00:18:29.400 --> 00:18:32.760
Ella, mujer latinoamericana 
integrada en la sociedad receptora, 

311
00:18:32.820 --> 00:18:35.100
implicada en la ayuda a Enam,

312
00:18:35.220 --> 00:18:37.460
uno de los chicos expulsados.

313
00:18:37.600 --> 00:18:42.375
Y luego Carles es el exnovio 
de nacionalidad española 

314
00:18:42.425 --> 00:18:45.380
con quien Edda tiene una 
cuenta pendiente. 

315
00:18:46.830 --> 00:18:48.765
La situación de Ena y 
la de su compañero, 

316
00:18:48.815 --> 00:18:52.665
que de hecho en su desesperación 
se tiró desde un puente, y eso 

317
00:18:52.715 --> 00:18:55.665
también es como un elemento 
dramático importante 

318
00:18:55.715 --> 00:19:00.430
que palpita en el trasfondo 
de toda la obra, 

319
00:19:00.670 --> 00:19:03.725
pues opera como vehículo dramático 
y al mismo tiempo 

320
00:19:03.775 --> 00:19:06.485
como punto de partida para una 
reflexión sobre los derechos 

321
00:19:06.535 --> 00:19:09.885
de los menores migrantes y los 
mecanismos institucionales 

322
00:19:09.935 --> 00:19:10.585
que se los niegan.

323
00:19:10.635 --> 00:19:13.930
Y aquí un poco también con.

324
00:19:17.060 --> 00:19:21.495
Como hablaba Begoña respecto 
a Rodríguez Rodríguez, 

325
00:19:21.545 --> 00:19:26.520
Duncan incorpora también 
en su texto dramático 

326
00:19:29.060 --> 00:19:32.620
el texto de la Declaración Universal 
de los Derechos de la Niñez. 

327
00:19:33.340 --> 00:19:36.875
Y aparecen como el paratexto, 
un poco modificado 

328
00:19:36.925 --> 00:19:39.355
con un lenguaje inclusivo.

329
00:19:39.405 --> 00:19:41.355
Todo niño gozará de una 
protección especial 

330
00:19:41.405 --> 00:19:43.460
y dispondrá de oportunidades 
y servicios, 

331
00:19:43.740 --> 00:19:46.115
dispensado todo ello por la 
ley y por otros medios 

332
00:19:46.165 --> 00:19:49.095
para que pueda desarrollarse física, 
mental, moral, espiritual 

333
00:19:49.145 --> 00:19:51.600
y socialmente en forma 
saludable y normal, 

334
00:19:51.760 --> 00:19:54.500
así como en condiciones de 
libertad y dignidad. 

335
00:19:55.500 --> 00:19:59.055
Y la presencia de este documento, 
esta cita, 

336
00:19:59.105 --> 00:20:02.015
contrasta fuertemente con 
el derecho proclamado 

337
00:20:02.065 --> 00:20:04.800
y la realidad escénica que se 
despliega a continuación. 

338
00:20:04.860 --> 00:20:08.040
Porque el Estado incumple su 
promesa de protección, 

339
00:20:08.100 --> 00:20:10.975
reproduce activamente las 
condiciones de desamparo 

340
00:20:11.025 --> 00:20:12.556
que después pretende gestionar.

341
00:20:12.930 --> 00:20:16.125
Porque me refiero aquí que 
la decisión judicial 

342
00:20:16.175 --> 00:20:17.925
que declara mayor de edad a Enam

343
00:20:17.975 --> 00:20:22.385
es el primer eslabón del desamparo 
y pues del arranque 

344
00:20:22.435 --> 00:20:25.330
de una máquina administrativa 
en realidad. 

345
00:20:26.630 --> 00:20:31.630
Aquí, por ejemplo, lo comentan 
los protagonistas, 

346
00:20:33.010 --> 00:20:36.190
les habían repetido las 
pruebas de edad, 

347
00:20:36.250 --> 00:20:40.560
no se fían de lo que dicen, 
Claro que no. 

348
00:20:40.660 --> 00:20:44.255
La prueba de la fiscalía dio una 
horquilla de 17 a 19 años 

349
00:20:44.305 --> 00:20:47.500
y hace un par de meses el juez 
decidió que Enam tiene 19. 

350
00:20:47.960 --> 00:20:50.420
Esta noche les dijeron 
que tenían que irse. 

351
00:20:51.730 --> 00:20:55.405
Y aquí, pues la horquilla 
de 17 a 19 años 

352
00:20:55.455 --> 00:20:56.665
es lo que condesa el problema.

353
00:20:56.715 --> 00:21:01.690
Ante la incertidumbre y obvia 
falta de fe en la palabra 

354
00:21:01.970 --> 00:21:06.585
de los chicos en cuestión, el 
sistema opta por cualquier interpretación 

355
00:21:06.635 --> 00:21:08.945
que reduzca las obligaciones 
de Estado hacia el menor. 

356
00:21:08.995 --> 00:21:11.305
Y es el Estado quien decide 
con un margen 

357
00:21:11.355 --> 00:21:14.663
de discrecionalidad que siempre 
recae sobre el sujeto más vulnerable. 

358
00:21:15.250 --> 00:21:20.250
Aquí voy a mencionar también, 
brevemente, en términos de MEMBE, 

359
00:21:20.510 --> 00:21:22.450
la negligencia no es accidental.

360
00:21:22.730 --> 00:21:24.925
Se trata de una forma 
de gestión política 

361
00:21:24.975 --> 00:21:29.770
que regula el acceso a una vida 
jurídicamente reconocible. 

362
00:21:30.230 --> 00:21:33.745
La exposición de determinadas 
poblaciones a la precariedad 

363
00:21:33.795 --> 00:21:37.150
y la exclusión no es un efecto 
colateral del sistema, 

364
00:21:37.430 --> 00:21:39.875
sino precisamente uno de los 
mecanismos de control. 

365
00:21:41.870 --> 00:21:43.955
Así pues, una vez declarado 
mayor de edad, 

366
00:21:44.005 --> 00:21:46.485
Enam queda atrapado en 
el círculo vicioso 

367
00:21:46.535 --> 00:21:48.810
que la obra denuncia.

368
00:21:49.610 --> 00:21:54.610
Y aquí, a ver si porque 
es otro fragmento. 

369
00:21:56.150 --> 00:22:00.010
Aquí es esta máquina administrativa 
que empieza. 

370
00:22:00.730 --> 00:22:02.745
Piden tres años de residencia.

371
00:22:02.795 --> 00:22:04.810
Él llegó hace año y medio.

372
00:22:05.390 --> 00:22:06.650
¿Tres años para qué?

373
00:22:07.880 --> 00:22:08.655
¿Para contratarlo?

374
00:22:08.705 --> 00:22:10.875
El Estado debería tramitarle 
sus papeles 

375
00:22:10.925 --> 00:22:12.415
en cuanto entran, pero no lo hacen.

376
00:22:12.465 --> 00:22:14.895
De hecho, solo dos de cada 
diez acaban con un NIE 

377
00:22:14.945 --> 00:22:15.535
o con un.

378
00:22:15.585 --> 00:22:17.380
¿Pero cómo que no lo hacen?

379
00:22:17.800 --> 00:22:18.860
No lo tramitan.

380
00:22:18.940 --> 00:22:19.440
Punto.

381
00:22:19.520 --> 00:22:21.220
Es una trampa de mierda.

382
00:22:21.280 --> 00:22:22.700
Pero no les interesa.

383
00:22:22.940 --> 00:22:24.460
A ver, que yo lo entienda.

384
00:22:24.560 --> 00:22:26.275
Lo declaran mayor de edad sin un NIE

385
00:22:26.325 --> 00:22:27.578
para empezar su vida legal.

386
00:22:27.660 --> 00:22:29.915
Ahora lo echan sin papeles y 
sin permiso de trabajo. 

387
00:22:29.965 --> 00:22:32.660
Y no le dan de trabajo a menos 
de que consiga un trabajo. 

388
00:22:32.980 --> 00:22:34.100
Es demencial.

389
00:22:35.320 --> 00:22:37.635
Y por qué nadie le tramitó 
los papeles, 

390
00:22:37.685 --> 00:22:39.380
repite Edda.

391
00:22:39.520 --> 00:22:42.840
Este diálogo, además de denunciar 
la disfunción burocrática, 

392
00:22:42.920 --> 00:22:43.855
expone la arquitectura

393
00:22:43.905 --> 00:22:46.795
de un sistema que produce sujetos 
jurídicamente imposibles, 

394
00:22:46.845 --> 00:22:47.875
como ya acabo de decir.

395
00:22:48.200 --> 00:22:52.500
Luego, en el mismo diálogo, 
la pregunta de Carles, 

396
00:22:52.580 --> 00:22:54.640
¿crees que la negligencia 
es fortuita? 

397
00:22:54.920 --> 00:22:56.940
Edda dice sin tapujos,

398
00:22:57.040 --> 00:23:00.280
según ellos así se evita 
el efecto llamada. 

399
00:23:02.160 --> 00:23:06.385
Así pues, el Estado, en vez 
de ofrecer protección, 

400
00:23:06.435 --> 00:23:09.720
administra la irregularidad 
como recurso de control. 

401
00:23:11.660 --> 00:23:12.940
Por otra parte,

402
00:23:13.000 --> 00:23:18.000
Colmenas también desarrolla la idea 
que ya apareció en Latinas, 

403
00:23:18.180 --> 00:23:21.960
es decir, cada trayectoria migrante 
es singular e individual, 

404
00:23:22.220 --> 00:23:24.875
no se pueden meter todos 
al mismo saco, 

405
00:23:24.925 --> 00:23:26.178
por decirlo de esta manera.

406
00:23:26.440 --> 00:23:31.115
Entonces, por ejemplo, Edda en un 
momento de la obra confiesa 

407
00:23:31.165 --> 00:23:36.140
que en su caso fue gracias al pastón 
de sus padres que ella pudo emigrar, 

408
00:23:36.860 --> 00:23:38.695
que es una diferencia brutal

409
00:23:38.745 --> 00:23:41.540
entre la experiencia migratoria 
de Enam, 

410
00:23:41.640 --> 00:23:44.775
quien pues aquí aparece 
como un sujeto 

411
00:23:44.825 --> 00:23:49.275
de una travesía marítima, 
diez días por desierto 

412
00:23:49.325 --> 00:23:52.160
y luego pues llegar a España 
en una zodiac. 

413
00:23:53.880 --> 00:23:58.880
Pero lo que me gustaría resaltar 
de esta obra es que Duncan 

414
00:24:00.340 --> 00:24:05.340
precisamente deconstruye la lógica 
del salvador europeo y blanco, 

415
00:24:06.100 --> 00:24:11.100
porque aquí es una mujer 
latinoamericana ya integrada 

416
00:24:12.060 --> 00:24:17.060
que intenta ayudar a personas 
que se encuentran 

417
00:24:17.860 --> 00:24:19.740
en una situación parecida.

418
00:24:20.640 --> 00:24:25.640
Y pues voy entonces para 
ir concluyendo. 

419
00:24:25.740 --> 00:24:27.340
Perdón, que de nuevo tengo.

420
00:24:31.820 --> 00:24:34.055
Edda tiene un monólogo 
muy interesante 

421
00:24:34.105 --> 00:24:39.080
que creo que resume un poco en qué 
debería consistir la solidaridad. 

422
00:24:40.040 --> 00:24:45.040
Porque la solidaridad de Edda no 
es ni caritativa ni tutelar. 

423
00:24:45.220 --> 00:24:47.695
Ella no asume el rol de salvadora

424
00:24:47.745 --> 00:24:50.300
que el esquema de mutuar es 
el sujeto occidental. 

425
00:24:50.520 --> 00:24:53.495
Su solidaridad es horizontal 
y nace del reconocimiento 

426
00:24:53.545 --> 00:24:55.187
de una vulnerabilidad compartida.

427
00:24:55.620 --> 00:24:59.055
Entonces la metáfora de las abejas 
y la colmena que da el título 

428
00:24:59.105 --> 00:25:03.040
a la obra lo expresa a la perfección 
y aquí esa es la parte. 

429
00:25:03.160 --> 00:25:05.595
Creo que somos incapaces de entender 
lo que ha vivido. 

430
00:25:05.645 --> 00:25:07.600
No forma parte de nuestro tejido.

431
00:25:07.880 --> 00:25:11.575
Tu padre me contó que las abejas se 
reconocen entre ellas como iguales 

432
00:25:11.625 --> 00:25:12.915
siempre y cuando estén juntas,

433
00:25:12.965 --> 00:25:14.985
pero que son agresivas 
con otros enjambres, 

434
00:25:15.035 --> 00:25:16.735
incluso con otras abejas 
de la colmena 

435
00:25:16.785 --> 00:25:18.340
si hay algo que las desoriente.

436
00:25:18.520 --> 00:25:20.140
Dejan de verse como un grupo.

437
00:25:20.440 --> 00:25:23.195
Supongo que preferimos ser 
parte de la colmena 

438
00:25:23.245 --> 00:25:24.387
e ignorar los enjambres.

439
00:25:25.080 --> 00:25:27.595
Y yo ahora estoy luchando 
para no ser parte solo 

440
00:25:27.645 --> 00:25:28.795
de mi colmena, ¿entiendes?

441
00:25:28.845 --> 00:25:31.440
Estoy intentando ver, no, no es ver,

442
00:25:31.520 --> 00:25:33.195
estoy intentando sentir 
algo, un ápice, 

443
00:25:33.245 --> 00:25:35.280
algo que se acerque a 
lo que siente él. 

444
00:25:36.150 --> 00:25:39.125
Entonces, la colmena es metáfora de 
una sociedad que solo reconoce 

445
00:25:39.175 --> 00:25:41.365
como iguales a quienes pertenecen 
al mismo enjambre. 

446
00:25:41.415 --> 00:25:43.710
Edda, en cambio, propone 
un modelo alternativo. 

447
00:25:43.790 --> 00:25:48.250
La integración no debería significar 
asimilación por el grupo dominante, 

448
00:25:48.310 --> 00:25:51.645
sino que debe servir para ampliar 
los perímetros de reconocimiento 

449
00:25:51.695 --> 00:25:53.705
mediante un esfuerzo activo por hacer

450
00:25:53.755 --> 00:25:55.250
propia la experiencia ajena.

451
00:25:55.370 --> 00:25:58.085
Y esta concepción relacional 
del sujeto, 

452
00:25:58.135 --> 00:26:00.610
que reivindica desde redes de 
cuidado y solidaridad, 

453
00:26:01.020 --> 00:26:02.555
antes que desde la autonomía antigua,

454
00:26:02.605 --> 00:26:05.835
constituye una respuesta implícita 
al individualismo liberal 

455
00:26:05.885 --> 00:26:09.800
que sustenta el discurso hegemónico 
de los derechos humanos. 

456
00:26:10.220 --> 00:26:12.740
Y con eso, muchas gracias.

