WEBVTT
0
00:00:00.860 --> 00:00:03.180
Pues tenemos unos minutos 
para unas preguntas, 

1
00:00:03.380 --> 00:00:06.620
si alguien quiere intervenir.

2
00:00:11.780 --> 00:00:13.340
Si no intervengo yo.

3
00:00:13.520 --> 00:00:14.280
Por supuesto.

4
00:00:15.520 --> 00:00:20.520
Bueno, estáis viendo que hemos 
tenido la anterior. 

5
00:00:24.630 --> 00:00:26.365
En lengua catalana, en 
lengua española, 

6
00:00:26.415 --> 00:00:29.410
es decir, que está la presencia 
un poquito de Cataluña, 

7
00:00:29.570 --> 00:00:31.875
bueno, más que de Cataluña, 
en lengua catalana, 

8
00:00:31.925 --> 00:00:36.550
que también es muy importante 
que no sea siempre español, 

9
00:00:36.770 --> 00:00:41.150
con lo cual, entonces, muchas 
gracias y muy buenas las dos. 

10
00:00:41.350 --> 00:00:46.350
El asunto es algo que, desde el 
punto de vista de este tipo de teatro, 

11
00:00:50.350 --> 00:00:52.590
es la autorización del género 
autobiográfico. 

12
00:00:53.200 --> 00:00:54.260
Qué tan importante es.

13
00:00:55.040 --> 00:00:59.955
¿Cómo pueden plasmar, entonces, 
partiendo de la idea 

14
00:01:00.005 --> 00:01:01.915
de que el teatro de los 
derechos humanos 

15
00:01:01.965 --> 00:01:05.500
tiene que estudiarse siempre 
interdisciplinariamente, 

16
00:01:05.580 --> 00:01:09.735
no se puede estudiar exclusivamente 
desde una perspectiva 

17
00:01:09.785 --> 00:01:14.520
o desde la perspectiva teatral 
sin acudir a otro género? 

18
00:01:16.980 --> 00:01:21.980
El teatro utiliza más los diarios 
que las memorias. 

19
00:01:23.810 --> 00:01:25.185
A veces, y en general

20
00:01:25.235 --> 00:01:28.266
de lo que aquí se ha hablado en 
estas exposiciones anteriormente. 

21
00:01:28.750 --> 00:01:33.750
Son géneros parcelarios, 
fragmentarios, que son más fáciles 

22
00:01:34.190 --> 00:01:38.390
de manipular teatralmente que unas 
memorias, que es más difícil. 

23
00:01:38.630 --> 00:01:43.630
Claro, los tres tomos de Alberti, 
condensarlos en un texto teatral 

24
00:01:43.730 --> 00:01:46.710
que se ha hecho, pero es 
más difícil, ¿no? 

25
00:01:47.050 --> 00:01:51.770
Y entonces, ¿cómo se plasma o cómo.

26
00:01:52.350 --> 00:01:57.290
¿Has visto cómo la autorización del 
diario va al texto teatral? 

27
00:01:58.030 --> 00:01:59.910
¿O más informativa solo?

28
00:02:00.150 --> 00:02:02.065
¿O también con algún aspecto?

29
00:02:02.115 --> 00:02:06.430
Porque la modalidad teatral no es 
solamente de aspecto formal. 

30
00:02:11.460 --> 00:02:13.475
Hombre, cada uno de los, en 
el caso de Jaume Miró, 

31
00:02:13.525 --> 00:02:15.095
que nos conocemos y hemos 
ido hablando mucho, 

32
00:02:15.145 --> 00:02:16.635
sobre todo del diario 
de una miliciana, 

33
00:02:16.685 --> 00:02:18.835
que era posiblemente su texto 
más controvertido, 

34
00:02:18.885 --> 00:02:20.760
más complejo, ¿no?

35
00:02:20.820 --> 00:02:23.455
Pero había todo un proceso de 
indagar, claro, encuentra esto 

36
00:02:23.505 --> 00:02:24.600
y al encontrar esto,

37
00:02:24.700 --> 00:02:26.825
es como cuando un historiador 
encuentra un documento, ¿no? 

38
00:02:26.875 --> 00:02:30.170
Entonces, él intenta analizarlo 
desde diferentes puntos de vista. 

39
00:02:30.290 --> 00:02:32.185
Él también es filósofo, estudió 
filosofía también. 

40
00:02:32.235 --> 00:02:34.665
Entonces, lo intenta analizar desde 
diferentes puntos de vista 

41
00:02:34.715 --> 00:02:38.290
y lo intenta utilizar como 
mecanismo para indagar. 

42
00:02:38.470 --> 00:02:40.950
Y una indagación escénica, teatral,

43
00:02:41.030 --> 00:02:44.485
y una indagación al final también 
historiográfica. 

44
00:02:44.535 --> 00:02:45.863
Es decir, al final consigue.

45
00:02:46.610 --> 00:02:49.225
Demostrar quién era la persona 
que había hecho ese diario. 

46
00:02:49.275 --> 00:02:53.445
Claro, el diario tiene puntos 
autobiográficos, 

47
00:02:53.495 --> 00:02:56.010
sí porque está contado 
en primera persona, 

48
00:02:56.190 --> 00:02:59.425
ella va contando, también hay 
otros textos de Jaume Miró 

49
00:02:59.475 --> 00:03:02.045
que también encontramos, por ejemplo,

50
00:03:02.095 --> 00:03:03.925
unos textos sobre canciones 
olvidadas, 

51
00:03:03.975 --> 00:03:05.285
es decir, canciones olvidadas,

52
00:03:05.335 --> 00:03:08.165
en donde también hay un pero 
aquí sí que es más 

53
00:03:08.215 --> 00:03:11.705
un aquí sí, sería más 
una autobiografía, 

54
00:03:11.755 --> 00:03:15.635
curiosamente, de una en este 
caso una víctima, 

55
00:03:15.685 --> 00:03:18.055
pero que era alemana, que también 
vivía en Mallorca, 

56
00:03:18.105 --> 00:03:20.440
antes de él, Turismo y todo esto.

57
00:03:20.540 --> 00:03:23.315
Sino que en este caso, él era.

58
00:03:23.365 --> 00:03:24.935
Pero aquí sí que era más 
autobiográfico. 

59
00:03:24.985 --> 00:03:28.255
Aquí es un diario en donde 
ella va explicando. 

60
00:03:28.305 --> 00:03:29.435
De hecho,

61
00:03:29.485 --> 00:03:31.720
Jaume me enseñó cómo es 
el diario en sí. 

62
00:03:32.210 --> 00:03:34.450
Entonces, que lo sacó 
Moussati Mouteney. 

63
00:03:34.610 --> 00:03:36.510
Ella va explicando lo que va pasando.

64
00:03:36.850 --> 00:03:41.850
Es terrible, porque sabes 
que las van a ejecutar, 

65
00:03:42.030 --> 00:03:44.145
sabes que ellas sabían que ya 
no había nada que hacer. 

66
00:03:44.195 --> 00:03:47.370
Entonces, no es tanto una 
cosa como un yo. 

67
00:03:47.550 --> 00:03:50.350
En cambio, en otros documentos sí,

68
00:03:50.550 --> 00:03:53.525
por eso no lo he sacado aquí, 
pero hay otros documentos 

69
00:03:53.575 --> 00:03:56.465
de Jaume Miró que sí que, en este 
caso de canzón solbilidadas, 

70
00:03:56.515 --> 00:04:00.810
sí que encuentra una autobiografía 
de esta señora. 

71
00:04:01.340 --> 00:04:03.060
Que ella cuenta en primera persona.

72
00:04:03.160 --> 00:04:03.635
Es diferente.

73
00:04:03.685 --> 00:04:04.975
Es importante que yo quería resaltar

74
00:04:05.025 --> 00:04:09.780
que para este tipo de estudios de 
teatro de derechos humanos, 

75
00:04:09.900 --> 00:04:13.955
el género autobiográfico en las 
diversas manifestaciones ayuda 

76
00:04:14.005 --> 00:04:15.585
y es muy básico.

77
00:04:15.635 --> 00:04:20.620
Y para Verónica, que es un 
tema estupendísimo, 

78
00:04:22.380 --> 00:04:27.380
¿cómo se puede plasmar ese proceso 
con los dos puntos de vista? 

79
00:04:38.770 --> 00:04:43.305
Bueno quedaron afectados por 
digamos este fenómeno 

80
00:04:43.355 --> 00:04:46.825
de que yo me enteré hace un par 
de días de astro tar fin 

81
00:04:46.875 --> 00:04:51.665
es un término que procede de astro 
tar que es el césped sintético 

82
00:04:51.715 --> 00:04:54.750
y es un fenómeno que bueno.

83
00:04:55.490 --> 00:04:58.890
Está ya difundido, lo conocemos y 
cuando lees de qué se trata, 

84
00:04:59.030 --> 00:05:01.630
te enteras de que, uy, sí, de 
esto me había enterado, 

85
00:05:01.790 --> 00:05:05.585
pues es dotar de una técnica de 
marketing y relaciones públicas 

86
00:05:05.635 --> 00:05:09.345
que consiste en crear una ilusión 
de apoyo masivo y espontáneo 

87
00:05:09.395 --> 00:05:12.050
hacia una marca, un producto 
o una postura política. 

88
00:05:12.830 --> 00:05:14.825
Aparenta ser un movimiento genuino

89
00:05:14.875 --> 00:05:17.685
nacido desde abajo por ciudadanos 
o consumidores, 

90
00:05:17.735 --> 00:05:21.065
pero en realidad está financiado y 
orquestado de manera encubierta 

91
00:05:21.115 --> 00:05:23.730
por una entidad interesada.

92
00:05:25.210 --> 00:05:29.630
La palabra del césped artificial en 
ámbito, bueno, redes sociales, 

93
00:05:29.850 --> 00:05:32.690
porque esto lo inquinaron, 
lo contaminaron todo. 

94
00:05:32.910 --> 00:05:35.295
Es decir, la información manipulada,

95
00:05:35.345 --> 00:05:38.570
esto ya lo escenificaba 
la FURA en los 80, 

96
00:05:38.850 --> 00:05:40.270
es decir, esto desde siempre.

97
00:05:40.430 --> 00:05:44.425
Pero digamos que este proceso 
que pasa de manera 

98
00:05:44.475 --> 00:05:46.025
más o menos subterránea,

99
00:05:46.075 --> 00:05:49.190
a veces nos enteramos porque 
es tan evidente que. 

100
00:05:50.400 --> 00:05:52.560
De este astroturfing,

101
00:05:52.620 --> 00:05:56.275
es decir, lo contamina todo 
y las redes sociales 

102
00:05:56.325 --> 00:05:58.660
totalmente contaminadas por esto.

103
00:05:58.820 --> 00:06:00.220
Y bueno, la información,

104
00:06:00.440 --> 00:06:01.120
claro que.

105
00:06:02.280 --> 00:06:06.815
Hoy no siempre, digamos, 
respeta lo que debería 

106
00:06:06.865 --> 00:06:10.680
ser su función y su papel, es decir, 
informar la comunidad, 

107
00:06:10.820 --> 00:06:15.820
sino que se inclina hacia una 
posición, un mando u otro, 

108
00:06:16.060 --> 00:06:17.120
un grupo u otro.

109
00:06:17.200 --> 00:06:19.200
Por tanto, esto lo anula todo.

110
00:06:19.380 --> 00:06:22.615
Y el bloqueo que sufrieron 
estos dramaturgos 

111
00:06:22.665 --> 00:06:26.215
fue causado precisamente por esto, 
la saturación mediática 

112
00:06:26.265 --> 00:06:29.940
a partir de las redes sociales y 
luego los medios de comunicación, 

113
00:06:30.370 --> 00:06:31.675
¿Qué les impidió?

114
00:06:31.725 --> 00:06:33.665
No es tanto un distanciamiento 
cronológico, 

115
00:06:33.715 --> 00:06:36.390
porque mencionamos el ejemplo 
de trato de urgencia, 

116
00:06:36.450 --> 00:06:37.925
podríamos mencionar muchos más.

117
00:06:37.975 --> 00:06:38.425
Es decir,

118
00:06:38.475 --> 00:06:41.490
esto afecta a cualquier creador 
en cualquier momento. 

119
00:06:41.690 --> 00:06:43.190
¿La diferencia cuál fue?

120
00:06:43.470 --> 00:06:44.410
Lo sabemos.

121
00:06:44.570 --> 00:06:47.265
Es decir, que todo se saturó 
y de una manera 

122
00:06:47.315 --> 00:06:48.910
totalmente distorsionada.

123
00:06:49.050 --> 00:06:54.050
Entonces tú no sabías en qué podías 
confiar y acababas enterando 

124
00:06:55.590 --> 00:06:56.790
de que a lo mejor.

125
00:06:57.790 --> 00:07:00.750
Casi casi no te podías, no 
podías confiar en nada, 

126
00:07:00.850 --> 00:07:03.670
en ningún tipo de información, 
porque evidentemente. 

127
00:07:05.180 --> 00:07:06.765
¿En qué podías confiar?

128
00:07:06.815 --> 00:07:08.235
¿A qué podías creer?

129
00:07:08.285 --> 00:07:10.985
¿Dónde estaba una verdad informativa?

130
00:07:11.035 --> 00:07:14.800
Es decir, esto pasa y yo simplemente 
te transmito la información, 

131
00:07:15.060 --> 00:07:17.745
porque un medio de comunicación 
debería informar, 

132
00:07:17.795 --> 00:07:22.755
no presentar las cosas según 
un objetivo de persuasión 

133
00:07:22.805 --> 00:07:25.740
o tal, o peor, manipulando.

134
00:07:25.880 --> 00:07:27.700
Por tanto, el bloqueo.

135
00:07:28.270 --> 00:07:33.270
Fue debido más a esto, que claro, 
a una participación emotiva, 

136
00:07:33.790 --> 00:07:36.245
y lo interesante, lo curioso,

137
00:07:36.295 --> 00:07:39.185
es que en ninguna de 
estas micropiezas, 

138
00:07:39.235 --> 00:07:42.645
ni siquiera en las más amargas, 
más críticas 

139
00:07:42.695 --> 00:07:47.210
y tal, digamos, se toma 
partido de manera. 

140
00:07:47.810 --> 00:07:49.290
A crítica totalmente,

141
00:07:49.830 --> 00:07:53.470
algo que te viene de dentro 
totalmente irracional. 

142
00:07:53.590 --> 00:07:57.245
Y lo que se busca y lo que se lamenta

143
00:07:57.295 --> 00:08:00.345
es la falta de una posibilidad 
de negociación, 

144
00:08:00.395 --> 00:08:02.265
de diálogo, por más complejo

145
00:08:02.315 --> 00:08:05.054
que sea, evidentemente, porque 
hay una constitución y tal, 

146
00:08:05.104 --> 00:08:06.050
y lo sabemos.

147
00:08:07.790 --> 00:08:11.205
Pero en cualquier situación, 
en cualquier condición, 

148
00:08:11.255 --> 00:08:14.690
debe ser posible una apertura 
y un diálogo. 

149
00:08:14.910 --> 00:08:17.950
Y si no lo es en cierto momento,

150
00:08:18.370 --> 00:08:20.765
crearlas o tratar de crear 
las condiciones 

151
00:08:20.815 --> 00:08:23.970
como para que esto se vuelva 
finalmente posible. 

152
00:08:28.100 --> 00:08:30.044
Tengo que ponerle nombre 
a esa situación. 

153
00:08:30.180 --> 00:08:31.440
¿Cómo es el nombre?

154
00:08:33.080 --> 00:08:33.802
AstroTurfing.

155
00:08:34.539 --> 00:08:37.740
Y esto lo hemos visto.

156
00:08:38.620 --> 00:08:43.620
Pues, digamos, nos hemos enterado a 
veces en los trolls, por ejemplo, 

157
00:08:44.900 --> 00:08:46.540
en las redes sociales.

158
00:08:47.180 --> 00:08:51.255
Es algo que te aparenta, 
te hace creer 

159
00:08:51.305 --> 00:08:54.805
de que esto surge espontáneamente 
desde algún usuario, 

160
00:08:54.855 --> 00:08:57.955
algún grupo que se está expresando 
de manera muy sincera, 

161
00:08:58.005 --> 00:09:00.460
genuina, espontánea, y no es 
toda una manipulación. 

162
00:09:00.620 --> 00:09:04.175
Y lo utilizan los políticos, y estoy 
hablando de otros contextos, 

163
00:09:04.225 --> 00:09:06.700
además del marketing y tal.

164
00:09:06.820 --> 00:09:08.295
Por tanto, realmente.

165
00:09:08.345 --> 00:09:09.420
Monique.

166
00:09:09.680 --> 00:09:11.675
Sí, yo quería decir una 
cosa desde ayer, 

167
00:09:11.725 --> 00:09:12.756
de manera muy general.

168
00:09:13.040 --> 00:09:15.500
Gracias a todos y todas por toda la.

169
00:09:16.130 --> 00:09:19.665
Participaciones, creo que finalmente 
el teatro no hace más 

170
00:09:19.715 --> 00:09:22.464
que hablarnos de derechos humanos, 
o sea que está muy claro, 

171
00:09:22.514 --> 00:09:25.570
cada uno lo ha vivido relacionando 
con sus temáticas, 

172
00:09:25.650 --> 00:09:28.390
sus terrenos de trabajo, sus 
métodos de investigación, 

173
00:09:28.830 --> 00:09:31.810
pero todo el mundo acaba 
diciendo el arte, 

174
00:09:31.890 --> 00:09:34.370
también la víbora, el teatro, 
manifiesta y tal, 

175
00:09:34.470 --> 00:09:35.670
pero ¿cómo lo probamos?

176
00:09:35.750 --> 00:09:37.585
Porque yo creo que se trata 
aquí de legitimidad, 

177
00:09:37.635 --> 00:09:39.125
de lo que estamos haciendo también.

178
00:09:39.175 --> 00:09:41.370
Entonces, yo pienso en 
dos sugerencias. 

179
00:09:42.240 --> 00:09:45.555
Una, no nos hemos dedicado 
suficientemente al estudio 

180
00:09:45.605 --> 00:09:49.075
del público y del impacto que 
tienen obras de teatro 

181
00:09:49.125 --> 00:09:52.920
que defienden los derechos humanos 
en el propio mundo. 

182
00:09:53.160 --> 00:09:58.160
Yo creo que, salvo que me equivoque, 
pero creo que no hay bastante. 

183
00:09:58.540 --> 00:10:00.535
Nos quedamos, digamos, 
en la individualidad 

184
00:10:00.585 --> 00:10:01.615
por varias razones.

185
00:10:01.665 --> 00:10:05.020
Los hispanistas extranjeros 
evidentemente no tenemos acceso. 

186
00:10:05.790 --> 00:10:08.805
Y eso supondría muchos medios 
económicos para pasarse, 

187
00:10:08.855 --> 00:10:12.770
por ejemplo, meses o semanas, 
el indagando del público. 

188
00:10:12.950 --> 00:10:14.630
Pero esto sería una pista,

189
00:10:14.770 --> 00:10:17.150
en qué medida realmente 
cambiamos el mundo. 

190
00:10:17.290 --> 00:10:19.450
Porque todo el mundo acaba diciendo,

191
00:10:19.570 --> 00:10:22.670
el teatro dice esto, hace esto y tal,

192
00:10:22.750 --> 00:10:24.306
pero yo todavía no tengo pruebas.

193
00:10:24.370 --> 00:10:26.685
Y lo segundo, ya sabéis 
que tengo una manía, 

194
00:10:26.735 --> 00:10:30.250
que soy bastante monomaniática, 
sobre el teatro aplicado. 

195
00:10:30.980 --> 00:10:34.335
Entonces, todas estas obras, 
y los creadores 

196
00:10:34.385 --> 00:10:38.200
muchas veces lo asocian a 
iniciativas de mediación cultural, 

197
00:10:38.520 --> 00:10:41.220
de educación en la secundaria y tal,

198
00:10:41.300 --> 00:10:42.875
pero también eso sería, por ejemplo,

199
00:10:42.925 --> 00:10:47.355
algunas obras se podrían convertir 
también en dispositivos de teatro 

200
00:10:47.405 --> 00:10:50.060
aplicado a la defensa de 
derechos humanos. 

201
00:10:50.620 --> 00:10:53.295
Eso simplemente porque 
estoy escuchando 

202
00:10:53.345 --> 00:10:56.920
muchos análisis semióticos, 
pragmáticos, de todo, 

203
00:10:57.040 --> 00:10:57.540
pero.

204
00:10:57.790 --> 00:11:01.290
¿Cómo cambiamos el mundo nosotros 
también filólogos? 

205
00:11:01.590 --> 00:11:04.110
Bueno, es un delirio.

206
00:11:04.270 --> 00:11:05.490
Puedo, puedo.

207
00:11:09.730 --> 00:11:12.345
Hace algunos años yo 
durante un tiempo 

208
00:11:12.395 --> 00:11:13.570
organizé unos talleres.

209
00:11:14.330 --> 00:11:16.785
Tanto en español

210
00:11:16.835 --> 00:11:21.810
como presentando obras traducidas al 
italiano con un grupo de jóvenes, 

211
00:11:22.290 --> 00:11:27.125
generalmente eran estudiantes o que 
llevaban amigos, coetáneos, 

212
00:11:27.175 --> 00:11:31.625
más o menos, tratando temas, 
inspirándome en los que ya lo hacían 

213
00:11:31.675 --> 00:11:33.635
desde hace décadas, no 
es ninguna novedad, 

214
00:11:33.685 --> 00:11:35.250
tratando temas.

215
00:11:36.310 --> 00:11:39.970
Bastante complicados, abusos, 
abusos familiares, 

216
00:11:40.030 --> 00:11:42.550
abusos sexuales, hasta incesto y tal.

217
00:11:42.910 --> 00:11:47.910
Y las reacciones que salían 
espontáneamente de esto 

218
00:11:48.970 --> 00:11:49.510
o también.

219
00:11:50.880 --> 00:11:51.460
Digamos,

220
00:11:51.640 --> 00:11:54.295
sabes que en el Día de 
la Mujer en Italia 

221
00:11:54.345 --> 00:11:56.595
montamos, organizamos 
una clase y tal, 

222
00:11:56.645 --> 00:11:58.460
o montamos iniciativas de este tipo.

223
00:11:58.560 --> 00:12:00.445
También cosas muy subterráneas.

224
00:12:00.495 --> 00:12:01.505
Esto se ha vuelto,

225
00:12:01.555 --> 00:12:04.295
hay una reincidencia en la 
violencia de género 

226
00:12:04.345 --> 00:12:08.495
dentro de la pareja entre los 
jóvenes, los adolescentes, 

227
00:12:08.545 --> 00:12:12.255
que te extrañas, esto será 
el legado nefasto 

228
00:12:12.305 --> 00:12:15.335
de una mentalidad pasada 
y de otras tabateros 

229
00:12:15.385 --> 00:12:15.835
y tal.

230
00:12:15.885 --> 00:12:18.695
Y en cambio no, hay una reincidencia 
de este fenómeno 

231
00:12:18.745 --> 00:12:20.120
entre los adolescentes.

232
00:12:20.490 --> 00:12:24.545
Y, bueno, cuando traté 
más recientemente 

233
00:12:24.595 --> 00:12:29.570
el tema de los abusos psicológicos 
o físicos dentro de la pareja, 

234
00:12:32.090 --> 00:12:37.090
algunos estudiantes vinieron, 
algunas estudiantes y un estudiante, 

235
00:12:37.650 --> 00:12:40.085
porque la violencia psicológica 
la ejerce quien quiera, 

236
00:12:40.135 --> 00:12:41.845
no es tan solo una cuestión 
de género, 

237
00:12:41.895 --> 00:12:45.825
y, bueno, hablaron, levantaron 
la mano 

238
00:12:45.875 --> 00:12:48.545
y se atrevieron, de alguna 
manera encontraron, 

239
00:12:48.595 --> 00:12:52.330
digamos, el valor como 
para escupir esto. 

240
00:12:52.790 --> 00:12:55.270
Y dijeron, pero esto 
resulta muy útil, 

241
00:12:55.330 --> 00:12:57.825
porque yo me imaginaba, nunca 
lo había comentado 

242
00:12:57.875 --> 00:13:00.765
con otras personas, me imaginaba que 
esto me pasaba tan solo a mí 

243
00:13:00.815 --> 00:13:04.470
y estaba ahí todo arrinconado 
en cambio, 

244
00:13:04.550 --> 00:13:08.550
pero entonces digo, sí, claro, 
y nada más leer que tú. 

245
00:13:09.000 --> 00:13:12.940
Claro que esto sale en la prensa, 
sale en las redes sociales, 

246
00:13:13.080 --> 00:13:17.615
no es ningún descubrimiento, pero si 
tienes esta hipersensibilidad 

247
00:13:17.665 --> 00:13:19.375
porque tienes un problema 
de este tipo, 

248
00:13:19.425 --> 00:13:20.900
no vas a leer estas cosas.

249
00:13:21.120 --> 00:13:26.035
Y si te montan un taller 
con una pieza teatral 

250
00:13:26.085 --> 00:13:29.815
que funciona como filtro, es 
una manera de distanciar 

251
00:13:29.865 --> 00:13:33.280
para lograr, poco a poco, hacer 
emerger si quieres. 

252
00:13:33.440 --> 00:13:38.440
Por tanto, siempre que lo he hecho, 
Los resultados fueron, 

253
00:13:39.220 --> 00:13:41.895
y en algunos casos hasta 
bastante fuertes. 

254
00:13:41.945 --> 00:13:46.195
Me acuerdo cuando Paula Ambrosi 
presentó en 2016 

255
00:13:46.245 --> 00:13:49.795
la traducción al italiano de Jardín 
Quemado de Mallorca, 

256
00:13:49.845 --> 00:13:51.209
formaba parte de un proyecto,

257
00:13:51.420 --> 00:13:54.080
y yo estaba en ese grupo de 
teatro contemporáneo. 

258
00:13:54.770 --> 00:13:58.045
En esa ocasión también montamos 
un micro taller 

259
00:13:58.095 --> 00:14:00.905
y aprovechamos otra, no 
me acuerdo el título, 

260
00:14:00.955 --> 00:14:02.685
una pieza de José Manuel Mora

261
00:14:02.735 --> 00:14:07.295
que de manera muy a lo suyo, con 
su estilo y su estética, 

262
00:14:07.345 --> 00:14:08.890
trataba el tema del incesto.

263
00:14:09.670 --> 00:14:11.785
Y lo que salió, bueno, 
es que, por tanto. 

264
00:14:11.835 --> 00:14:12.885
Sí, lo que quiero decir

265
00:14:12.935 --> 00:14:16.310
es que el vínculo con los creadores 
que tenemos nosotros, los filósofos, 

266
00:14:16.410 --> 00:14:21.045
puede ser también una incitación a 
crear dispositivos artísticos. 

267
00:14:21.095 --> 00:14:25.335
El taller funciona perfectamente, 
lo hemos visto en Transmigrar, 

268
00:14:25.385 --> 00:14:29.430
el 90% de las personas se dijeron 
transformados por los talleres. 

269
00:14:29.590 --> 00:14:32.910
Entonces, es esto, no simplemente 
estoy pensando en el futuro, 

270
00:14:33.050 --> 00:14:34.610
es cómo evolucionan las formas.

271
00:14:34.870 --> 00:14:35.370
Ya.

272
00:14:37.010 --> 00:14:37.610
Gracias.

